Mariachi Cobre - Popurri Javier Solis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariachi Cobre - Popurri Javier Solis




No quiero verte llorar
Я не хочу видеть, как ты плачешь.
No quiero ver que las penas
Я не хочу видеть, что печали
Se metan en tu alma buena
Проникнуть в твою добрую душу.
Por culpa de mi querer
Из-за моего желания.
No quiero verte sufrir
Я не хочу видеть, как ты страдаешь.
No soy capaz de ofenderte
Я не могу обидеть тебя.
Si sabes que hasta la muerte
Если ты знаешь, что до смерти
Juré ser solo de ti
Я поклялся быть только тобой.
Si no encontraste ternura en mi alma
Если ты не нашел нежности в моей душе,
Si solo penas te causo yo
Если бы ты только наказал меня.
Me voy mi vida de tu presencia
Я ухожу из своей жизни от твоего присутствия.
Aunque me duela en el corazón
Даже если у меня болит сердце.
Quisiera abrir lentamente mis venas
Я хотел бы медленно открыть свои вены.
Mi sangre toda, verterla a tus pies
Моя кровь вся, льется к твоим ногам.
Para poderte demostrar que más no puedo amar
Чтобы я мог доказать тебе, что больше я не могу любить.
Y entonces morir después
А потом умрешь.
Y sin embargo, tus ojos azules
И все же твои голубые глаза
Azul que tienen el cielo y el mar
Голубое небо и море
Viven cerrados para mí, sin ver que estoy aquí
Они живут закрытыми для меня, не видя, что я здесь.
Perdido en mi soledad
Потерянный в моем одиночестве,
Sombras nada más
Тени ничего больше
Acariciando mis manos
Поглаживая мои руки,
Sombras nada más
Тени ничего больше
En el temblor de mi voz
В дрожь моего голоса
Pude ser feliz
Я мог быть счастлив.
Y estoy en vida muriendo
И я в жизни умираю.
Y entre lágrimas viviendo
И среди слез, живущих
El pasaje más horrendo de este drama sin final
Самый ужасный отрывок из этой драмы без конца
Sombras nada más
Тени ничего больше
Entre tu vida y mi vida
Между твоей жизнью и моей жизнью.
Sombras nada más
Тени ничего больше
Entre tu amor y mi amor
Между твоей любовью и моей любовью.
como piedra preciosa
Ты, как драгоценный камень,
Como divina joya
Как божественная жемчужина
Valiosa de verdad
Ценный по-настоящему
Si mis ojos no me mienten
Если мои глаза не лгут мне,
Si mis ojos no me engañan
Если мои глаза не обманывают меня,
Tu belleza es sin igual
Твоя красота не имеет себе равных.
Tuve una vez la ilusión
У меня когда-то была иллюзия.
De tener un amor que me hiciera valer
О том, что у меня есть любовь, которая заставила бы меня постоять за себя.
Luego que te vi, mujer
После того, как я увидел тебя, женщина.
Yo te pude querer con toditita mi alma
Я мог любить тебя всей душой.
Eres la gema que Dios
Ты-драгоценный камень, который Бог
Convirtiera en mujer para bien de mi vida
- Я хочу, чтобы ты стала женщиной на благо моей жизни.
Por eso quiero cantar
Вот почему я хочу петь
Y gritar que te quiero, mujer consentida
И кричать, что я люблю тебя, испорченная женщина.
Por eso elevo mi voz
Вот почему я повышаю свой голос.
Bendiciendo tu nombre y pidiéndote amor
Благословляя твое имя и прося тебя о любви.
Por unos ojitos negros
Для маленьких черных глаз
Negritos como mi suerte
Ниггеры, как моя удача,
Por unos ojitos negros
Для маленьких черных глаз
Negritos como mi suerte
Ниггеры, как моя удача,
Me están quitando la vida
Они забирают мою жизнь.
Me van a causar la muerte
Они убьют меня.
Me están quitando la vida
Они забирают мою жизнь.
Me van a causar la muerte
Они убьют меня.
Si de día me encandilan
Если днем они очаровывают меня.
De noche no quieren verme
Ночью они не хотят видеть меня.
¿Quieres decirme, serrana
Ты хочешь сказать мне, Серрана?
Qué hace falta pa quererte?
Что нужно па любить тебя?
¿Quieres decirme, serrana
Ты хочешь сказать мне, Серрана?
Qué hace falta pa quererte?, ¡olé!
- Оля, что тебе нужно?





Writer(s): Antonio Valdez Herrera, Francisco Lomuto, Guicho Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.