Paroles et traduction Mariachi Mexico de Pepe Villa - Las Mañanitas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Mañanitas
Las Mañanitas
Estas
son
las
mañanitas
This
is
the
traditional
morning
song
Que
cantaba
el
Rey
David
Which
King
David
would
sing
Hoy
por
ser
día
de
tu
santo
Today,
on
the
day
of
your
saint's
day
Te
las
cantamos
a
ti
We
sing
it
to
you
Despierta,
mi
bien,
despierta
Wake
up,
my
dear,
wake
up
Mira
que
ya
amaneció
See
that
the
sun
has
risen
Ya
los
pajaritos
cantan
Now
the
little
birds
sing
La
luna
ya
se
metió
The
moon
has
gone
down
Qué
linda
está
la
mañana
How
beautiful
the
morning
is
En
que
vengo
a
saludarte
As
I
come
to
greet
you
Venimos
todos
con
gusto
We
all
come
with
joy
Y
placer
a
felicitarte
And
the
pleasure
of
wishing
you
all
the
best
El
día
en
que
tú
naciste
The
day
you
were
born
Nacieron
todas
las
flores
All
the
flowers
were
born
En
la
fila
del
bautismo
In
the
baptismal
line
Cantaron
los
Ruiseñores
The
nightingales
sang
Ya
viene
amaneciendo
The
dawn
is
breaking
Ya
la
luz
del
día
nos
dio
And
the
light
of
day
has
given
us
Levántate
de
mañana
Get
up
tomorrow
Mira
que
ya
amaneció
See
that
the
sun
has
risen
Quisiera
ser
solecito
I
wish
I
were
the
sun
Para
entrar
por
tu
ventana
To
enter
through
your
window
Y
darte
los
buenos
días
And
give
you
a
good
morning
Acostadita
en
tu
cama
Lying
in
your
bed
De
las
estrellas
del
cielo
From
the
stars
of
heaven
Quisiera
bajarte
dos
I
would
like
to
bring
you
two
Una
para
saludarte
One
to
greet
you
Y
otra
para
decirte
adiós
And
another
to
say
goodbye
Con
jazmines
y
flores
With
jasmine
and
flowers
Hoy
te
vengo
a
saludar
Today
I
come
to
greet
you
Hoy
por
ser
día
de
tu
santo
Today,
on
the
day
of
your
saint's
day
Te
venimos
a
cantar
We
come
to
sing
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Alf Clausen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.