Mariachi Mexico de Pepe Villa - Nochecitas Mexicanas - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariachi Mexico de Pepe Villa - Nochecitas Mexicanas - Remastered




Nochecitas Mexicanas - Remastered
Ночные серенады - Ремастеринг
¡Buenas noches compadritos, ya llegamos, ya llegamos!
Добрый вечер, друзья, мы прибыли, мы прибыли!
Apaguen la luz, porque van sin luz estas nochecitas
Выключите свет, ведь эти ночные серенады поются без света
En la oscuridad, con seguridad, se oyen más bonitas
В темноте, без сомнения, они звучат прекраснее
Todos te cantamos, te felicitamos en este tu día
Мы все поем для тебя, поздравляем тебя с твоим днем
Te acompañaremos todita la noche viva la alegría
Мы будем с тобой всю ночь, да здравствует радость!
Danos un abrazo feliz
Подари нам счастливое объятие
Danos un abrazo formal
Подари нам крепкое объятие
Que la noche sea para ti
Пусть эта ночь будет для тебя
Y para nosotros ideal
И для нас идеальной
Casi nadie quiere beber
Вроде никто не хочет пить
Casi nadie quiere tomar
Вроде никто не хочет выпить
Saca las botellas a ver
Доставай бутылки, посмотрим
Qué es lo que nos vas a invitar
Чем ты нас угостишь
¡Salud compadre, salusito de la buena, ora muchachos!
За твое здоровье, дружище, хорошего здоровьица, ну, ребята!
Oye corazón con el corazón de los corazones
Слушай сердцем, сердцем всех сердец
Felicitación, felicitación, felicitaciones
Поздравления, поздравления, поздравления
Que vivas rodeada de todos los tuyos muchos, muchos años
Чтобы ты жила в окружении всех своих близких много-много лет
Libre de las penas y de los dolores y los desengaños
Свободная от печалей, боли и разочарований
Danos un abrazo feliz
Подари нам счастливое объятие
Danos un abrazo formal
Подари нам крепкое объятие
Que la noche sea para ti
Пусть эта ночь будет для тебя
Y para nosotros ideal
И для нас идеальной
Casi nadie quiere beber
Вроде никто не хочет пить
Casi nadie quiere tomar
Вроде никто не хочет выпить
Saca las botellas a ver
Доставай бутылки, посмотрим
Qué es lo que nos vas a invitar
Чем ты нас угостишь
¡Ora compadre, no se me duerma, no se me duerma!
Ну, дружище, не спи, не спи!
¡Ahí va compadrito, echate la otra!
Давай, дружище, выпей еще!
Ya prendan la luz, ya queremos luz, ya queremos verte
Включите свет, мы хотим света, мы хотим видеть тебя
Mucho muy feliz, mucho muy feliz, con tu buena suerte
Очень счастливой, очень счастливой, с твоей удачей
Todos te cantamos, te felicitamos en este tu día
Мы все поем для тебя, поздравляем тебя с твоим днем
Te acompañaremos todita la noche viva la alegría
Мы будем с тобой всю ночь, да здравствует радость!
Danos un abrazo feliz
Подари нам счастливое объятие
Danos un abrazo formal
Подари нам крепкое объятие
Que la noche sea para ti
Пусть эта ночь будет для тебя
Y para nosotros ideal
И для нас идеальной
Casi nadie quiere beber
Вроде никто не хочет пить
Casi nadie quiere tomar
Вроде никто не хочет выпить
Saca las botellas a ver
Доставай бутылки, посмотрим
Qué es lo que nos vas a invitar
Чем ты нас угостишь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.