Mariachi Nuevo Tecalitlán - El Milagro De Tus Ojos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariachi Nuevo Tecalitlán - El Milagro De Tus Ojos




El Milagro De Tus Ojos
Чудо твоих глаз
Lala-larala
Ля-ля-лярала
Larala-lala-lala-larala
Лярала-ля-ля-ля-лярала
Lala-larala
Ля-ля-лярала
La-la-la-la
Ля-ля-ля-ля
Cada vez que pienso en ti
Каждый раз, когда я думаю о тебе,
Nace un mundo dulce y nuevo
Рождается мир сладкий и новый,
Porque brilla en su mirar
Потому что сияет в твоем взгляде
Una nueva luz de ensueño
Новый свет мечты.
Que me hace comprender
Что помогает мне понять
La nostalgia tibia de su amor
Теплую ностальгию твоей любви,
Es fuego que al arder
Это огонь, который, горя,
Une a los dos
Объединяет нас двоих.
Bajo un cielo tan azul
Под таким синим небом
Vuela hacia cualquier mañana
Летит навстречу любому утру
Pájaro multicolor
Разноцветная птица
Bajo una mirada extraña
Под необычным взглядом.
Que me hace comprender
Что помогает мне понять
La nostalgia tibia de su amor
Теплую ностальгию твоей любви,
Es fuego que al arder
Это огонь, который, горя,
Une a los dos
Объединяет нас двоих.
Un milagro brilla en su mirar
Чудо сияет в твоем взгляде,
Trayendo luz a mi vivir
Принося свет в мою жизнь.
Siento, entonces, que van a estallar
Я чувствую, что сейчас взорвутся
El sol, el mundo entero y nuestro amor
Солнце, весь мир и наша любовь.
Lala-larala
Ля-ля-лярала
Larala-lala-lala-larala
Лярала-ля-ля-ля-лярала
Lala-larala
Ля-ля-лярала
La-la-la-la
Ля-ля-ля-ля
Bajo un cielo tan azul
Под таким синим небом
Vuela hacia cualquier mañana
Летит навстречу любому утру
Pájaro multicolor
Разноцветная птица
Bajo una mirada extraña
Под необычным взглядом.
Que me hace comprender
Что помогает мне понять
La nostalgia tibia de su amor
Теплую ностальгию твоей любви,
Es fuego que al arder
Это огонь, который, горя,
Une a los dos
Объединяет нас двоих.
Un milagro brilla en su mirar
Чудо сияет в твоем взгляде,
Trayendo luz a mi vivir
Принося свет в мою жизнь.
Siento, entonces, que van a estallar
Я чувствую, что сейчас взорвутся
El sol, el mundo entero y nuestro amor
Солнце, весь мир и наша любовь.
¡Amor!
Любовь!





Writer(s): Fernando Falcoff, Jacobo Wolf Zellermier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.