Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
del
mero
Jalisco,
esa
es
mi
tierra
natal
Ich
bin
aus
Jalisco,
das
ist
meine
Heimat
Donde
hay
mujeres
hermosas
con
sus
labios
de
coral
Wo
es
wunderschöne
Frauen
mit
korallenroten
Lippen
gibt
A
la
mujer
tapatía
se
respeta
con
verdad
Die
Frau
aus
Guadalajara
respektiert
man
aufrichtig
Que
trae
un
hombre
sincero,
que
la
lleve
hasta
el
altar
Die
einen
aufrichtigen
Mann
verdient,
der
sie
zum
Altar
führt
Bonito
Guadalajara,
no
me
canso
de
gritar
Schönes
Guadalajara,
ich
werde
nicht
müde
zu
rufen
A
mi
Perla
de
Occidente,
nunca
la
podré
olvidar
Meine
Perle
des
Westens,
ich
werde
dich
nie
vergessen
können
Las
costumbres
de
mi
tierra
no
tienen
comparación
Die
Bräuche
meiner
Heimat
sind
unvergleichlich
Ahí
se
quiere
a
las
buenas,
sin
engaños
ni
traición
Dort
liebt
man
aufrichtig,
ohne
Täuschung
oder
Verrat
Me
dicen
el
Tapatío,
porque
adoro
a
mi
región
Sie
nennen
mich
den
Tapatío,
weil
ich
meine
Region
verehre
Y
cuando
hablo
de
mi
tierra,
se
me
enancha
el
corazón
Und
wenn
ich
von
meiner
Heimat
spreche,
schwillt
mein
Herz
vor
Stolz
Bonito
Guadalajara,
no
me
canso
de
gritar
Schönes
Guadalajara,
ich
werde
nicht
müde
zu
rufen
A
mi
Perla
de
Occidente,
nunca
la
podre
olvidar
Meine
Perle
des
Westens,
ich
werde
dich
nie
vergessen
können
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brigido Ramirez Medina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.