Paroles et traduction Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Grítenme Piedras del Campo / Puñalada Trapera / Al Ver Que Te Vas - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grítenme Piedras del Campo / Puñalada Trapera / Al Ver Que Te Vas - Remastered
Кричите мне, камни полей / Подлый удар / Видя, что ты уходишь - Ремастеринг
Soy
como
el
viento
que
corre
Я
как
ветер,
что
мчится
Alrededor
de
este
mundo
По
всему
миру
этому,
Ando
entre
muchos
placeres
Среди
множества
наслаждений,
Ando
entre
muchos
placeres
Среди
множества
наслаждений,
Pero
no
es
tuyo
ninguno
Но
ни
одно
не
для
тебя.
A
veces
me
siento
un
sol
Порой
я
чувствую
себя
солнцем,
Y
el
mundo
me
importa
nada
И
мир
мне
безразличен,
Luego
despierto
y
me
río
Потом
просыпаюсь
и
смеюсь,
Luego
despierto
y
me
río
Потом
просыпаюсь
и
смеюсь,
Soy
mucho
menos
que
nada
Я
ничтожнее
ничтожества.
Háblenme
montes
y
valles
Скажите
мне,
горы
и
долины,
Grítenme
piedras
del
campo
Кричите
мне,
камни
полей,
Cuándo
habían
visto
en
la
vida
Когда
вы
видели
в
жизни,
Querer
como
estoy
queriendo
Чтобы
любили
так,
как
люблю
я,
Llorar
como
estoy
llorando
Плакали
так,
как
плачу
я,
Morir
como
estoy
muriendo
Умирали
так,
как
умираю
я.
Me
estoy
muriendo
Я
умираю,
Y
tú,
como
si
nada
А
ты,
как
ни
в
чём
не
бывало,
Como
si
al
verme
Как
будто,
видя
меня,
Te
alegraras
de
mi
suerte
Радуешься
моей
судьбе.
Qué
mal
te
hice
Чем
я
обидел
тебя,
Que
no
quisiste
perdonarme
Что
ты
не
захотела
простить
меня?
Qué
mal
te
hice
Чем
я
обидел
тебя,
Que
me
pagas
con
la
muerte
Что
ты
платишь
мне
смертью?
Me
estoy
muriendo
Я
умираю,
Por
tu
culpa,
por
tu
culpa
По
твоей
вине,
по
твоей
вине.
Si
me
engañabas
Если
ты
обманывала
меня
Con
tu
labia
traicionera
Своей
предательской
лестью,
La
puñalada
que
me
diste
Удар,
который
ты
мне
нанесла,
De
esa
se
salva
От
такого
спасается
Quien
no
tiene
corazón
Только
тот,
у
кого
нет
сердца.
Que
mala
forma
Какой
жестокий
способ
De
pegarle
a
un
corazón
Ранить
сердце,
Pero
que
mala
forma
Какой
жестокий
способ
De
pegarle
a
un
corazón
Ранить
сердце.
No
pensaba
decidirme
Я
не
думал
решаться,
Pero
al
ver
que
te
vas
para
siempre
Но,
видя,
что
ты
уходишь
навсегда,
He
querido,
que
esta
noche
Я
захотел,
чтобы
эта
ночь
Bien
grabada
se
quede
en
tu
mente
Навсегда
осталась
в
твоей
памяти.
Mí
mariachi,
se
despide
Мой
мариачи
прощается,
Mi
guitarra
bendice
tu
suerte
Моя
гитара
благословляет
твою
судьбу.
No
hay
en
mí
ningún
reproche
Во
мне
нет
ни
капли
упрёка,
Porque
sé
que
no
es
culpa
de
ti
Потому
что
я
знаю,
что
ты
не
виновата.
Sin
mirar
diferencias
sociales
Не
обращая
внимания
на
социальные
различия,
Nos
tuvimos
amor
de
verdad,
corazón
У
нас
была
настоящая
любовь,
дорогая.
Pero
son
convencionales
Но
они
такие
ограниченные,
Y
al
mirar
que
no
somos
iguales
И,
видя,
что
мы
не
равны,
Nos
separan
lugares
distantes
Нас
разделяют
расстояния,
Para
ya
no
podernos
mirar
Чтобы
мы
больше
не
могли
видеться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sánchez, José Alfredo Jiménez, Tomás Méndez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.