Paroles et traduction Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Homenaje a Pedro Infante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homenaje a Pedro Infante
Homage To Pedro Infante
'Ora
señores
'Now
ladies
and
gentlemen
Y
aquí
esta
su
mariachi
Sol
de
México,
sí,
señor
And
here
is
your
mariachi
Sol
de
México,
yes,
sir
'Ora
muchachos
'Now
muchachos
De
allá
del
monte,
del
sufrimiento
From
yonder
mountain,
of
suffering
Llorando
viene,
llorando
el
viento
The
wind
cries,
cries
sorrowfully
Va
cabalgando
sobre
una
pena
It
rides
upon
a
pain
Viene
anunciando
que
Pedro
ha
muerto
It
comes
announcing
that
Pedro
has
died
El
suave
viento,
su
amigo
eterno
The
gentle
wind,
his
eternal
friend
Que
ayer
cantaba
con
sus
canciones
That
sang
with
his
songs
yesterday
Hoy
solo
tiene
dolor
de
infierno
Today
only
has
the
pain
of
hell
Y
entre
sus
alas,
cien
mil
crespones
And
among
its
wings,
a
hundred
thousand
black
veils
(Mariachi
que
acompañaste)
(Mariachi
that
accompanied)
(A
mi
hermano
Pedro
Infante)
(My
brother
Pedro
Infante)
Une
tu
voz
a
la
mía
Join
your
voice
with
mine
Pa'
que
yo
también
le
cante
So
that
I
too
can
sing
to
him
(Y
si
acaso
mi
garganta,
se
quebrará
sollozante)
(And
if
my
throat
perchance,
breaks
with
sobs)
Sigue
tocando
mariachi,
no
te
quedes
vacilante
Keep
playing,
mariachi,
don't
be
uncertain
Que
él
se
quedó
entre
nosotros
For
he
remained
among
us
Aunque
vaya
por
delante
Even
though
he
goes
ahead
Ora
Salinas,
cántale,
bonito
Now
Salinas,
sing
to
him,
beautifully
Ya
llegó
tu
enamorado
Your
beloved
has
arrived
El
que
te
interrumpe
el
sueño
The
one
who
interrupts
your
sleep
Este
pobre
desgraciado
This
poor
wretch
Que
anda
siempre
desvelado
Who
roams
always
sleepless
Porque
quiere
ser
tu
dueño
Because
he
wants
to
be
your
master
Mientras
la
pasión
me
duré
y
tu
voluntad
me
aguante
While
the
passion
lasts
me
and
if
you'll
bear
with
me
No
abrá
noche
de
tu
vida
que
no
venga
mi
mariachi
Not
a
night
of
your
life
shall
pass
that
my
mariachi
will
not
come
Y
mi
voz
a
despertarte
Or
my
voice
to
rouse
you
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
corazón
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
darling
La
suerte
me
está
fallando
Fortune's
been
unkind
to
me
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
corazón
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
darling
(Tu
amor)
Se
me
va
entregando
(Your
love)
Is
slipping
away
from
me
Cariño
que
Dios
me
ha
dado
para
quererlo
Sweetheart
that
God
has
given
me
to
love
Cariño
que
a
mí
me
quiere
sin
interés
Sweetheart
who
loves
me
with
no
interest
El
cielo
me
dio
un
cariño,
sin
merecerlo
Heaven
granted
me
a
love,
without
deserving
it
Mirando
ay,
esos
ojitos,
sabrán
quien
es
Looking
into
those
little
eyes,
you'll
know
Con
ella
no
existe
pena
que
desespere
With
her,
there
is
no
trouble
that
despairs
Cariño
que
a
mí
me
tiene
con
dulce
amor
Sweetheart
who
holds
me
with
sweet
love
Para
ella
no
exite
pena
que
no
consuele
For
her,
there
is
no
sorrow
that
does
not
heal
Mirándole
su
carita
yo
miro
a
Dios
In
gazing
at
her
face,
I
see
God
Ay,
que
dichoso
soy
Ah,
how
blissful
I
am
Cuando
la
escucho
hablar
When
I
hear
her
speak
Con
cuánto
amor
le
doy
With
how
much
love
I
give
her
Ay,
que
dichoso
soy
Ah,
how
blissful
I
am
Con
ella
soy
feliz
With
her,
I
am
happy
Viva
su
vida,
mi
cariñito
Long
live
your
life,
my
darling
Que
tengo
aquí
That
I
have
here
Amorcito
corazón
Little
love,
heart
Yo
tengo
tentación
de
un
beso
I
am
tempted
by
a
kiss
Que
se
prenda
en
el
calor
That
it
might
burn
in
the
warmth
De
nuestro
gran
amor,
mi
amor
Of
our
great
love,
my
love
Yo
quiero
ser,
un
solo
ser
y
estar
contigo
I
want
to
be,
a
single
being
and
to
be
with
you
Te
quiero
ver,
en
el
querer
para
soñar
I
want
to
see
you,
in
the
yearning
for
dreaming
En
la
dulce
sensación
de
un
beso
mordelón,
quisiera
In
the
sweet
sensation
of
a
biting
kiss,
I
would
like
to
Amorcito
corazón,
decirte
mi
pasión
por
ti
(Por
ti)
Little
love,
heart,
to
tell
you
my
passion
for
you
(For
you)
Compañeros
en
el
bien
y
el
mal
Companions
in
good
and
evil
Ni
los
años
nos
podrán
pesar
Nor
shall
the
years
weigh
heavily
on
us
Amorcito
corazón,
serás
Little
love,
heart,
you
shall
be
Ora
Guti,
cántale
a
todas
las
chiquititas,
sí
señor
Now
Guti,
sing
to
all
the
little
girls,
yes
sir
Ahora
les
voy
a
cantar
Now
I'm
going
to
sing
to
you
A
las
niñas
por
bonitas
To
the
little
girls
because
they're
pretty
A
las
viejas
por
viejitas
To
the
old
women
because
they're
old
Y
a
mi
amor
por
olvidar
And
to
my
love
to
forget
Cuántas
flores
en
el
plan
How
many
flowers
on
the
plain
Cuántas
aves
en
el
cielo
How
many
birds
in
the
sky
Cuántas
tortolas
en
vuelo,
pero
cuánto
gavilán
How
many
doves
in
flight,
but
how
many
hawks
Zopilotes
a
volar,
presumido
gavilán
Buzzards
to
fly,
vain
hawk
Las
palomas
de
San
Juan
no
pueden
desplumar
The
doves
of
San
Juan
cannot
be
plucked
Solo
quiero
contemplar
tus
ojitos
y
besar
I
only
want
to
gaze
at
your
little
eyes
and
to
kiss
Tu
boquita
sin
igual
que
me
hace
tanto
mal
Your
little
mouth
without
equal
that
brings
me
so
much
pain
Maldita
sea
mi
suerte,
mi
vida
Cursed
be
my
fate,
my
life
Mi
vida
me
la
han
robado
My
life
they
have
stolen
from
me
Pero
a
mí
me
han
dejado
But
they
have
left
me
Mi
amor
que
te
quiera
y
te
buscará
My
love
who
will
love
you
and
seek
you
Dame
de
despedida,
mi
vida
Give
me
a
farewell
kiss,
my
life
Mi
vida
nomás
un
beso
My
life,
just
one
kiss
Ahora
te
doy
mi
vida,
mi
vida,
mi
vida
Now
I
give
you
my
life,
my
life,
my
life
Te
entrego
yo
I
give
to
you
(Ay,
ay,
ay,
ay,
corazón)
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
darling)
La
suerte
me
esta
fallando
Fortune's
been
unkind
to
me
Ay,
ay,
ay,
corazón
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
my
darling
(Mi
amor,
mi
amor,
mi
amor)
Se
te
esta
entregando
(My
love,
my
love,
my
love)
Is
slipping
away
from
me
(Ya
se
va
tu
enamorado,
ay,
ay)
(Now
your
beloved
is
leaving,
oh,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Fuentes Gasson, Mario Molina Montes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.