Paroles et traduction Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - La tierra más mexicana/ El enamorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La tierra más mexicana/ El enamorado
The Most Mexican Land/ The Lover
Guadalajara,
Guadalajara
Guadalajara,
Guadalajara
Eres
la
tierra
más
mexicana
You
are
the
most
Mexican
land
Bella
lo
es,
Guadalajara
Guadalajara
is
beautiful
Guadalajara,
Guadalajara
Guadalajara,
Guadalajara
Me
dicen
enamorado
y
que
no
me
importa
nada
They
call
me
a
lover
and
that
I
don't
care
about
anything
Que
conquisto
corazones
por
las
tardes
y
mañanas
That
I
conquer
hearts
in
the
afternoons
and
mornings
Es
lo
que
me
gusta
hacer
(es
esclavo
del
placer)
It's
what
I
like
to
do
(I'm
a
slave
to
pleasure)
En
el
juego
del
amor
(no
sabe
lo
que
es
perder)
In
the
game
of
love
(I
don't
know
what
it
means
to
lose)
Me
dicen
enamorado
They
call
me
a
lover
Me
gustan
las
chaparritas,
las
güeras,
y
morenitas
I
like
short
women,
blondes,
and
brunettes
Pero
lo
que
más
me
gusta,
cuando
las
tengo
solitas
But
what
I
like
the
most
is
when
I
have
them
alone
Yo
no
entiendo
de
razones
(solo
rompe
corazones)
I
don't
understand
reasons
(I
only
break
hearts)
Me
gusta
vivir
la
vida
(buscando
nuevos
amores)
I
like
to
live
life
(looking
for
new
loves)
Me
dicen
enamorado
They
call
me
a
lover
De
las
fiestas
más
bonitas
son
las
fiestas
de
Cocula
Of
the
most
beautiful
festivals,
the
festivals
of
Cocula
are
the
best
Y
pa'
mujeres
bonitas
son
las
de
mi
Tamazula
And
for
beautiful
women,
the
women
of
my
Tamazula
Ellas
son
la
inspiración
(de
la
letra
de
este
son)
They
are
the
inspiration
(for
the
lyrics
of
this
song)
Para
que
puedan
bailar
(al
ritmo
de
esta
canción)
So
that
they
can
dance
(to
the
rhythm
of
this
song)
Me
dicen
enamorado
They
call
me
a
lover
De
esas
lindas
mexicanas
no
hay
en
todo
el
mundo
entero
There
are
no
women
like
these
beautiful
Mexican
women
in
the
whole
world
Pero
las
de
mi
Jalisco
son
las
que
yo
más
prefiero
But
the
women
of
my
Jalisco
are
the
ones
I
prefer
the
most
Morenas
de
Cihualtlan
(güeras
de
Tepatitlán)
Brunettes
from
Cihualtlan
(blondes
from
Tepatitlán)
De
Mascota
y
Ocotlán
(y
hasta
de
Tecalitlán)
From
Mascota
and
Ocotlán
(and
even
Tecalitlán)
Me
dicen
enamorado
They
call
me
a
lover
No
me
canso
de
cantar
a
mis
reinas
de
Jalisco
I
never
tire
of
singing
to
my
queens
of
Jalisco
Que
nunca
me
alejé
de
ellas,
eso
solo
a
Dios
le
pido
That
I
never
left
them,
that's
all
I
ask
of
God
De
esas
de
Teocuitatlán
(y
las
de
Ciudad
Guzmán)
Those
from
Teocuitatlán
(and
those
from
Ciudad
Guzmán)
También
Jalostitlán
(Teocaltiche
y
Poncitlan)
Also
Jalostitlán
(Teocaltiche
and
Poncitlan)
Por
mis
reinas
de
Chapala
(pasara
por
la
mañana)
For
my
queens
of
Chapala
(I'll
pass
by
in
the
morning)
Por
las
tarde
llegaré
I'll
arrive
in
the
afternoon
Por
las
de
Guadalajara
For
those
of
Guadalajara
Me
dicen
enamorado
They
call
me
a
lover
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.