Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - La tierra más mexicana/ El enamorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - La tierra más mexicana/ El enamorado




La tierra más mexicana/ El enamorado
The Most Mexican Land/ The Lover
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Eres la tierra más mexicana
You are the most Mexican land
Bella lo es, Guadalajara
Guadalajara is beautiful
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Me dicen enamorado y que no me importa nada
They call me a lover and that I don't care about anything
Que conquisto corazones por las tardes y mañanas
That I conquer hearts in the afternoons and mornings
Es lo que me gusta hacer (es esclavo del placer)
It's what I like to do (I'm a slave to pleasure)
En el juego del amor (no sabe lo que es perder)
In the game of love (I don't know what it means to lose)
Me dicen enamorado
They call me a lover
Me gustan las chaparritas, las güeras, y morenitas
I like short women, blondes, and brunettes
Pero lo que más me gusta, cuando las tengo solitas
But what I like the most is when I have them alone
Yo no entiendo de razones (solo rompe corazones)
I don't understand reasons (I only break hearts)
Me gusta vivir la vida (buscando nuevos amores)
I like to live life (looking for new loves)
Me dicen enamorado
They call me a lover
De las fiestas más bonitas son las fiestas de Cocula
Of the most beautiful festivals, the festivals of Cocula are the best
Y pa' mujeres bonitas son las de mi Tamazula
And for beautiful women, the women of my Tamazula
Ellas son la inspiración (de la letra de este son)
They are the inspiration (for the lyrics of this song)
Para que puedan bailar (al ritmo de esta canción)
So that they can dance (to the rhythm of this song)
Me dicen enamorado
They call me a lover
De esas lindas mexicanas no hay en todo el mundo entero
There are no women like these beautiful Mexican women in the whole world
Pero las de mi Jalisco son las que yo más prefiero
But the women of my Jalisco are the ones I prefer the most
Morenas de Cihualtlan (güeras de Tepatitlán)
Brunettes from Cihualtlan (blondes from Tepatitlán)
De Mascota y Ocotlán (y hasta de Tecalitlán)
From Mascota and Ocotlán (and even Tecalitlán)
Me dicen enamorado
They call me a lover
No me canso de cantar a mis reinas de Jalisco
I never tire of singing to my queens of Jalisco
Que nunca me alejé de ellas, eso solo a Dios le pido
That I never left them, that's all I ask of God
De esas de Teocuitatlán (y las de Ciudad Guzmán)
Those from Teocuitatlán (and those from Ciudad Guzmán)
También Jalostitlán (Teocaltiche y Poncitlan)
Also Jalostitlán (Teocaltiche and Poncitlan)
Por mis reinas de Chapala (pasara por la mañana)
For my queens of Chapala (I'll pass by in the morning)
Por las tarde llegaré
I'll arrive in the afternoon
Por las de Guadalajara
For those of Guadalajara
Me dicen enamorado
They call me a lover
Ay, ay, ay
Oh, oh, oh





Writer(s): Jose Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.