Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Te Voy a Olvidar / Cruz de Olvido / De Qué Manera Te Olvido - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariachi Sol De Mexico De Jose Hernandez - Te Voy a Olvidar / Cruz de Olvido / De Qué Manera Te Olvido - Remastered




Te Voy a Olvidar / Cruz de Olvido / De Qué Manera Te Olvido - Remastered
Забуду тебя / Крест забвения / Как мне тебя забыть - Ремастер
Te voy a olvidar, te voy a olvidar
Забуду тебя, забуду тебя
Aunque me cueste la vida
Даже если это будет стоить мне жизни
Y aunque me cueste llanto
И даже если это будет стоить мне слёз
Te aseguro que te tengo que olvidar
Уверяю тебя, я должен тебя забыть
No te vuelvas a cruzar por mi camino
Не попадайся мне больше на пути
Me das pena y lastima de verte
Мне жаль и больно видеть тебя
Suplicándome que hoy vuelva contigo
Умоляющей меня вернуться к тебе сегодня
Que cinismo que ni vergüenza tienes
Какой цинизм, у тебя совсем нет стыда
Yo que tu ni siquiera te miraba
На твоём месте я бы даже не смотрел на тебя
Mucho menos pedirte que regreses
Тем более не просил бы тебя вернуться
No me vuelvas a decir que me quieres
Не говори мне больше, что любишь меня
Mentirosa mientes siempre, siempre mientes
Лгунья, ты всегда врёшь, всегда врёшь
Que me cuentas a mi, que se tu historia
Что ты мне рассказываешь, что это за история
Si me buscas es porque te conviene
Ты ищешь меня, потому что тебе это выгодно
Lo que digas me lo ya de memoria
Всё, что ты говоришь, я уже знаю наизусть
Ahora vete ya no quiero verte
А теперь уходи, я не хочу тебя видеть
Te voy a olvidar, te voy a olvidar
Забуду тебя, забуду тебя
Aunque me cueste la vida
Даже если это будет стоить мне жизни
Y aunque me cueste llanto
И даже если это будет стоить мне слёз
Te aseguro que te tengo que olvidar
Уверяю тебя, я должен тебя забыть
Te voy a olvidar, te voy a olvidar
Забуду тебя, забуду тебя
Aunque me cueste la vida
Даже если это будет стоить мне жизни
Y aunque me cueste llanto, mira
И даже если это будет стоить мне слёз, смотри
Yo te juro, que te tengo que olvidar
Я клянусь тебе, что я должен тебя забыть
Con el atardecer
С закатом
Me iré de aquí, me iré sin ti
Я уйду отсюда, я уйду без тебя
Me alejare de ti
Я удалюсь от тебя
Con un dolor dentro de mi
С болью в душе
Te juro corazón
Клянусь тебе, дорогая,
Que no es falta de amor, pero es mejor así
Что это не из-за отсутствия любви, но так будет лучше
Un día comprenderás que lo hice por tu bien
Однажды ты поймёшь, что я сделал это ради твоего блага
Que todo fue por ti
Что всё было ради тебя
La barca en que me iré
Лодка, на которой я уплыву
Lleva una cruz de olvido
Несёт крест забвения
Lleva una cruz de amor
Несёт крест любви
Y en esa cruz sin ti, me moriré de hastío
И на этом кресте без тебя, я умру от тоски
La barca en que me iré
Лодка, на которой я уплыву
Lleva una cruz de olvido
Несёт крест забвения
Lleva una cruz de amor
Несёт крест любви
Y en esa cruz sin ti, me moriré de hastío
И на этом кресте без тебя, я умру от тоски
Veras que no he cambiado
Ты увидишь, что я не изменился
Que estoy enamorado, tal vez igual que ayer
Что я влюблён, возможно, так же, как и вчера
Quizá te comentaron,
Может быть, тебе рассказывали,
Que a solas me miraron, llorando tu querer
Что видели меня одного, плачущего по тебе
Y no me da vergüenza,
И мне не стыдно,
Aun con la experiencia que la vida me dio
Даже с тем опытом, который мне дала жизнь
A tu amor yo me aferro y aunque ya no lo tengo,
Я цепляюсь за твою любовь, и хотя у меня её больше нет,
No te puedo olvidar
Я не могу тебя забыть
A tu amor yo me aferro y aunque ya no lo tengo,
Я цепляюсь за твою любовь, и хотя у меня её больше нет,
No te puedo olvidar
Я не могу тебя забыть
¿De qué manera te olvido?
Как мне тебя забыть?
¿De qué manera yo entierro?
Как мне похоронить?
Este cariño maldito,
Эту проклятую любовь,
Que a diario atormenta a mi corazón
Которая каждый день терзает моё сердце
¿De qué manera te olvido?
Как мне тебя забыть?
Si te miro en cualquier gente
Если я вижу тебя в каждом встречном
Y tu no quieres ni verme, porque te conviene
А ты не хочешь меня видеть, потому что тебе выгодно
Callar nuestro amor
Скрывать нашу любовь





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez, Federico Méndez, Juan Zaizar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.