Mariachi Vargas De Tecalitlan - Alma Llanera (Joropo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Alma Llanera (Joropo)




Alma Llanera (Joropo)
Душа равнины (Хота)
Yo, nací en una ribera del Arauca vibrador
Я родился на берегах бурного Араука
Soy hermano de la espuma, de la garza y la rosa
Я брат пены морской, цапли и розы
Soy hermano de la espuma, de la garza y la rosa
Я брат пены морской, цапли и розы
Y del sol y del sol
А также и солнца
Ya, arrulló la vida llana de la brisa y el palmar
Колыбелью жизни мне служили равнина, бриз и пальмы
Y por eso tengo el alma, como el alma primorosa
И поэтому душа моя столь прекрасна,
Y por eso tengo el alma, como el alma primorosa
И поэтому душа моя столь прекрасна,
Del cristal, del cristal
Как хрусталь
Amo, lloro, canto, río
Я люблю, плачу, пою и смеюсь
Con claveles de pasión
Гвоздиками украшаю свою страсть
Con claveles de pasión
Гвоздиками украшаю свою страсть
Amo, lloro, canto, río
Я люблю, плачу, пою и смеюсь
Para dar las rubias trines
Чтобы сплести золотую гриву
Del potro de mi amador
Для коня моего возлюбленного
Yo nací en una ribera del Arauca vibrador
Я родился на берегах бурного Араука
Soy hermano de la espuma, de la garza y la rosa
Я брат пены морской, цапли и розы
Y del sol
И солнца
Amo, lloro, canto, río
Я люблю, плачу, пою и смеюсь
Con claveles de pasión
Гвоздиками украшаю свою страсть
Con claveles de pasión
Гвоздиками украшаю свою страсть
Amo, lloro, canto, río
Я люблю, плачу, пою и смеюсь
Para dar las rubias trines
Чтобы сплести золотую гриву
Del potro de mi amador
Для коня моего возлюбленного
Yo nací en una ribera del Arauca vibrador
Я родился на берегах бурного Араука
Soy hermano de la espuma, de la garza y la rosa
Я брат пены морской, цапли и розы
Y del sol, del sol
А также и солнца, солнца
Del Sol
Солнца





Writer(s): S. Kelvigdam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.