Mariachi Vargas De Tecalitlan - Cuando Suena el Mariachi / MI País - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Cuando Suena el Mariachi / MI País




Cuando Suena el Mariachi / MI País
When the Mariachi Plays / MI País
Ay, ay, ay, ay, viva Jalisco
Oh, oh, oh, oh, Viva Jalisco
Ay, ay, ay, ay, viva el mariachi
Oh, oh, oh, oh, Viva the mariachi
Cuando suena el mariachi, el mundo canta
When the mariachi plays, the world sings
(El mundo canta cuando suena el mariachi)
(The world sings when the mariachi plays)
Cuando el mariachi suena, el mundo canta
When the mariachi plays, the world sings
(El mundo canta cuando suena el mariachi)
(The world sings when the mariachi plays)
Bienvenidos a la fiesta de la música más bella
Welcome to the festival of the most beautiful music
Donde México es el sol (Guadalajara la estrella)
Where Mexico is the sun (Guadalajara the star)
Desde aquí desde Jalisco con gusto los invitamos
From here from Jalisco we gladly invite you
A gozar y a festejar (en el encuentro del año)
To enjoy and celebrate (at the gathering of the year)
Cuando suena el mariachi, el mundo canta
When the mariachi plays, the world sings
(El mundo canta cuando suena el mariachi)
(The world sings when the mariachi plays)
Cuando el mariachi suena, el mundo canta
When the mariachi plays, the world sings
(El mundo canta cuando suena el mariachi)
(The world sings when the mariachi plays)
Viva el Mariachi
Viva el Mariachi
(En este país desde que el sol se levanta)
(In this country from the moment the sun rises)
Nace la copla y la danza del oriente y la llanura
The song and dance of the east and the plain are born
Del mar y la serranía, de Guayana y Occidente
Of the sea and the mountains, of Guayana and the West
En este país, mi país, tu país
In this country, my country, your country
En este país desde que el sol se levanta
In this country from the moment the sun rises
Nace la copla y la danza del Oriente y la llanura
The song and dance of the East and the plain are born
Del mar y la serranía, de Guayana y Occidente
Of the sea and the mountains, of Guayana and the West
En este país, mi país, tu país
In this country, my country, your country
Mi país es más que un sueño, es toda una realidad
My country is more than a dream, it is all a reality
Con el orgullo aferrado a su propia identidad
With pride clinging to its own identity
Mi país eres mismo con tu esfuerzo y voluntad
My country is you yourself with your effort and will
En este país, mi país, tu país
In this country, my country, your country
Mi país no es un decir, es la conciencia de todos
My country is not just words, it is the conscience of all
Es el quehacer desde el presente para forjar un futuro
It is the work from the present to forge a future
Y así cultivar las siembra de nuestros libertadores
And so cultivate the seeds of our liberators
En este país, mi país, tu país
In this country, my country, your country
Mi país eres mismo con esfuerzo y voluntad
My country is you yourself with effort and will
En este país, mi pais, tu país
In this country, my country, your country
En este país, mi país, tu país
In this country, my country, your country
En este país
In this country






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.