Mariachi Vargas De Tecalitlan - El 7 Mares - traduction des paroles en allemand

El 7 Mares - Mariachi Vargas de Tecalitlántraduction en allemand




El 7 Mares
Die 7 Meere
Soy marino vivo errante, cruzo por los siete mares
Ich bin ein Seemann, lebe umherirrend, durchquere die sieben Meere
Y como soy navegante, vivo entre las tempestades
Und da ich ein Seefahrer bin, lebe ich inmitten der Stürme
Desafiando los peligros que me dan los siete mares
Den Gefahren trotzend, die mir die sieben Meere bieten
Cuando el mar está tranquilo y hay estrellas en el cielo
Wenn das Meer ruhig ist und Sterne am Himmel stehen
Entre penas y suspiros le hablo a la mujer que quiero
Zwischen Kummer und Seufzern spreche ich zu der Frau, die ich liebe
Y solo el mar me contesta, ya no llores marinero
Und nur das Meer antwortet mir, weine nicht mehr, Seemann
Me dicen el siete mares porque ando de puerto en puerto
Man nennt mich den Sieben Meere, weil ich von Hafen zu Hafen ziehe
Llevando conmigo mismo un amor ya casi muerto
Mit mir selbst eine Liebe tragend, die schon fast tot ist
Yo ya quisiera quedarme juntito a mi gran cariño
Ich würde schon gerne ganz nah bei meiner großen Liebe bleiben
Pero esa no fue mi vida, navegar es mi destino
Aber das war nicht mein Leben, zu navigieren ist mein Schicksal





Writer(s): Jose A. Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.