Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Amigo - traduction des paroles en russe




El Amigo
Друг
Ijaa-ja-ja-jay
Иха-ха-ха-хай
Éntrele cansado
Давай, усталый
Ay, amigo, qué suerte es la mía
Ах, друг, как мне не повезло,
Es muy mala debo de quejarme
Мне так плохо, должен пожаловаться.
Esa joven trató de olvidarme
Эта девушка пытается забыть меня,
Vengo a ver qué consejo me das
Пришёл узнать, что ты мне посоветуешь.
Ay, amigo, qué suerte es la mía
Ах, друг, как мне не повезло,
Es muy mala debo de quejarme
Мне так плохо, должен пожаловаться.
Esa joven trató de olvidarme
Эта девушка пытается забыть меня,
Vengo a ver qué consejo me das
Пришёл узнать, что ты мне посоветуешь.
Ay, amigo, no llores por eso
Ах, друг, не плачь из-за этого,
Ay, caramba da sentimientos
Ах, чёрт возьми, как это больно.
Esa joven que quise en un tiempo
Эта девушка, которую я когда-то любил,
Me ha pagado con una traición
Отплатила мне предательством.
Ay, amigo, no llores por eso
Ах, друг, не плачь из-за этого,
Ay, caramba da sentimientos
Ах, чёрт возьми, как это больно.
Esa joven que quise en un tiempo
Эта девушка, которую я когда-то любил,
Me ha pagado con una traición
Отплатила мне предательством.
En las noches que yo me paseaba
Ночами я гулял,
Contemplando a mi joven querida
Любуясь моей дорогой девушкой,
Con amigos yo me amanecía
С друзьями я встречал рассвет,
Acabando los días de mi vida
Прожигая дни своей жизни.
En las noches que yo me paseaba
Ночами я гулял,
Contemplando a mi joven querida
Любуясь моей дорогой девушкой,
Con amigos yo me amanecía
С друзьями я встречал рассвет,
Acabando los días de mi vida
Прожигая дни своей жизни.
Ay, amigo, quisiera la muerte
Ах, друг, я хочу умереть,
Es muy triste mi cruel situación
Так печально моё жестокое положение.
Hay mujeres que roban el alma
Есть женщины, которые крадут душу,
Pero, a mí, me robó el corazón
Но она украла моё сердце.
Ay, amigo, quisiera la muerte
Ах, друг, я хочу умереть,
Es muy triste mi cruel situación
Так печально моё жестокое положение.
Hay mujeres que roban el alma
Есть женщины, которые крадут душу,
Pero, a mí, me robó el corazón
Но она украла моё сердце.
Ja-ja-ja-jay
Ха-ха-ха-хай
Zapatele bien, compadre Conde
Играй же, кум Конде
Ja-ja-jay
Ха-ха-хай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.