Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Arroyito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
me
encontré
con
que
emprendiste
un
largo
viaje
и
я
обнаружил,
что
ты
отправилась
в
долгое
путешествие.
El
corazón
te
escapo
del
equipaje
Сердце
твое
выпало
из
багажа
Y
se
quedo,
fue
pa'
llenarme
de
recuerdos
и
осталось,
чтобы
наполнить
меня
воспоминаниями.
Y
el
gallo
viejo
que
cantaba
en
la
ventana
и
старый
петух,
что
пел
у
окна,
Hoy
no
canto
pues
tu
no
abriste
la
mañana
сегодня
не
пел,
ведь
ты
не
открыла
утро.
Y
hasta
el
viento
se
devolvió
porque
no
estabas
И
даже
ветер
повернул
назад,
потому
что
тебя
не
было.
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
– ручеек,
что
омывает
мою
хижину,
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
ты
– негатив
фотографии
моей
души,
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
ты
– святая
вода,
что
питает
мои
посевы,
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
ты
– тот
лучик,
что
согревает
мое
гнездо.
Atardeció
Наступил
вечер,
Y
el
corazón
abre
su
álbum
en
silencio
и
сердце
в
тишине
открывает
свой
альбом,
Y
un
acordeón
le
va
imprimiendo
los
recuerdos
и
аккордеон
запечатлевает
в
нем
воспоминания,
Y
hace
también
una
canción
para
que
vuelvas
и
сочиняет
песню
о
том,
чтобы
ты
вернулась.
Atardeció
Наступил
вечер,
Y
ya
se
va
la
caridad
de
mi
cabaña
и
уходит
покой
из
моей
хижины,
No
siento
luz
en
los
rincones
de
mi
alma
не
чувствую
света
в
уголках
моей
души,
Pues
ya
no
tengo
todo
lo
que
llevas
dentro
ведь
у
меня
больше
нет
того,
что
ты
носишь
в
себе.
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
– ручеек,
что
омывает
мою
хижину,
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
ты
– негатив
фотографии
моей
души,
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
ты
– святая
вода,
что
питает
мои
посевы,
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
ты
– тот
лучик,
что
согревает
мое
гнездо.
Yo
solo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
amor
Я
лишь
хочу
быть
хозяином
твоей
любви,
Yo
solo
quiero
ser
el
dueño
de
tu
risa
я
лишь
хочу
быть
хозяином
твоей
улыбки,
Para
encontrarte
y
devolverte
el
corazón
чтобы
найти
тебя
и
вернуть
тебе
сердце,
Y
me
acompañes
por
el
resto
de
mi
vida
и
чтобы
ты
была
со
мной
до
конца
моей
жизни.
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
– ручеек,
что
омывает
мою
хижину,
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
ты
– негатив
фотографии
моей
души,
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
ты
– святая
вода,
что
питает
мои
посевы,
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
ты
– тот
лучик,
что
согревает
мое
гнездо.
Eres
el
arroyito
que
baña
mi
cabaña
Ты
– ручеек,
что
омывает
мою
хижину,
Eres
el
negativo
de
la
foto
de
mi
alma
ты
– негатив
фотографии
моей
души,
Eres
agua
bendita
que
crece
en
mi
cultivo
ты
– святая
вода,
что
питает
мои
посевы,
Eres
ese
rayito
que
me
calienta
el
nido
ты
– тот
лучик,
что
согревает
мое
гнездо.
Eres
el
arroyito
Ты
– ручеек.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.