Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Tecalitleco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Tecalitleco




El Tecalitleco
El Tecalitleco
Birria caliente y gorda!!!
Hot and juicy birria!!!
Pasale acá está la birria
Come over here and have some birria
Ora Cenón hechale al espinazito!!!
Hey Cenón, give us some espinazito!!!
Yo no bailo el agogoo como buen tecalitleco
I don't dance cumbia like a good guy from Tecalitlan
Yo me vivo zapateando este son del zihualteco
I prefer to tap my feet to this zihualteco tune
Yo no bailo el agogoo como buen tecalitleco
I don't dance cumbia like a good guy from Tecalitlan
Yo me vivo zapateando este son del zihualteco
I prefer to tap my feet to this zihualteco tune
Las muchachas de mi tierra son como la golondrina
The girls from my town are like swallows
De que pegan el volido, no paran hasta Colima
Once they take flight, they don't stop until they reach Colima
Hay que caray, son como la golondrina
Oh man, they're like swallows
Las muchachas de mi tierra son como la golondrina
The girls from my town are like swallows
De que pegan el volido, no paran hasta Colima
Once they take flight, they don't stop until they reach Colima
Hay que caray, son como la golondrina
Oh man, they're like swallows
Si Señor!!! arriba mi Colima
Yes sir!!! Long live my Colima
A pasearlas por la piedra lisa, jajaia
Let's take a stroll down the riverbank, jajaia
Mora campos y de la chusma que le heche la birria
Mora campos and de la chusma, give us some birria
Alegre Tecalitlán con su plaza muy lucida
Cheerful Tecalitlán with its beautiful plaza
Con grito de los birrieros
With the shouts of the birria vendors
Pasenle acá esta la birria
Come over here and have some birria
Alegre Tecalitlán con su plaza muy lucida
Cheerful Tecalitlán with its beautiful plaza
Con grito de los birrieros
With the shouts of the birria vendors
Pasenle acá esta la birria
Come over here and have some birria
Las muchachas de mi tierra son como la golondrina
The girls from my town are like swallows
De que pegan el volido no paran hasta Colima
Once they take flight, they don't stop until they reach Colima
Hay que caray, son como la golondrina
Oh man, they're like swallows
Las muchachas de mi tierra son como la golondrina
The girls from my town are like swallows
De que pegan el volido no paran hasta Colima
Once they take flight, they don't stop until they reach Colima
Hay que caray, son como la golondrina
Oh man, they're like swallows
Fuira, hola chirrazo, echale machetazo
Whack it, hit it hard, give it a good whack
Al espinazito. Ay, aja jay. Hay Tecalitlán bonito, de ti me estoy acordando
At the espinazito. Ay, aja jay. Oh beautiful Tecalitlán, I miss you so much
Que lindo Tecalitlán con sus volcanes al frente
How beautiful is Tecalitlán with its volcanoes in front
Pero mas bonitas la hijas de Don Clemente
But even more beautiful are the daughters of Don Clemente
Que lindo Tecalitlán con sus volcanes al frente
How beautiful is Tecalitlán with its volcanoes in front
Pero mas bonitas la hijas de Don Clemente
But even more beautiful are the daughters of Don Clemente
Las muchachas de mi tierra son como la golondrina
The girls from my town are like swallows
De que pegan el volido no paran hasta Colima
Once they take flight, they don't stop until they reach Colima
Hay que caray, son como la golondrina
Oh man, they're like swallows
Las muchachas de mi tierra son como la golondrina
The girls from my town are like swallows
De que pegan el volido no paran hasta Colima
Once they take flight, they don't stop until they reach Colima
Hay que caray, son como la golondrina
Oh man, they're like swallows
Hola pariente barajas, hechale buena
Hey cousin Barajas, give us your best
Pura pierna, pura pierna
Just the leg, just the leg





Writer(s): Silvestre Vargas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.