Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Tecalitleco
El Tecalitleco
Эль Текалитлеко
Birria
caliente
y
gorda!!!
Горячая
и
жирная
биррия!!!
Pasale
acá
está
la
birria
Проходи,
вот
биррия
Ora
Cenón
hechale
al
espinazito!!!
Ора,
Сенон,
подкинь
хребтик!!!
Yo
no
bailo
el
agogoo
como
buen
tecalitleco
Я
не
танцую
агого,
как
настоящий
текалитлеко
Yo
me
vivo
zapateando
este
son
del
zihualteco
Я
живу,
отбивая
ногами
ритм
этой
песни
из
Зиуальтеко
Yo
no
bailo
el
agogoo
como
buen
tecalitleco
Я
не
танцую
агого,
как
настоящий
текалитлеко
Yo
me
vivo
zapateando
este
son
del
zihualteco
Я
живу,
отбивая
ногами
ритм
этой
песни
из
Зиуальтеко
Las
muchachas
de
mi
tierra
son
como
la
golondrina
Девушки
из
моего
края
похожи
на
ласточек
De
que
pegan
el
volido,
no
paran
hasta
Colima
Как
только
они
отправляются
в
полёт,
не
останавливаются
до
Колимы
Hay
que
caray,
son
como
la
golondrina
Чёрт
возьми,
они
как
ласточки
Las
muchachas
de
mi
tierra
son
como
la
golondrina
Девушки
из
моего
края
похожи
на
ласточек
De
que
pegan
el
volido,
no
paran
hasta
Colima
Как
только
они
отправляются
в
полёт,
не
останавливаются
до
Колимы
Hay
que
caray,
son
como
la
golondrina
Чёрт
возьми,
они
как
ласточки
Si
Señor!!!
arriba
mi
Colima
Да,
сеньор!!!
Да
здравствует
моя
Колима
A
pasearlas
por
la
piedra
lisa,
jajaia
Прогуляемся
по
гладкому
камню,
ха-ха-ха
Mora
campos
y
de
la
chusma
que
le
heche
la
birria
Мора
Кампос
и
толпа,
налетели
на
биррию
Alegre
Tecalitlán
con
su
plaza
muy
lucida
Весёлый
Текалитлан
с
его
яркой
площадью
Con
grito
de
los
birrieros
С
криками
бирреро
Pasenle
acá
esta
la
birria
Проходите,
вот
биррия
Alegre
Tecalitlán
con
su
plaza
muy
lucida
Весёлый
Текалитлан
с
его
яркой
площадью
Con
grito
de
los
birrieros
С
криками
бирреро
Pasenle
acá
esta
la
birria
Проходите,
вот
биррия
Las
muchachas
de
mi
tierra
son
como
la
golondrina
Девушки
из
моего
края
похожи
на
ласточек
De
que
pegan
el
volido
no
paran
hasta
Colima
Как
только
они
отправляются
в
полёт,
не
останавливаются
до
Колимы
Hay
que
caray,
son
como
la
golondrina
Чёрт
возьми,
они
как
ласточки
Las
muchachas
de
mi
tierra
son
como
la
golondrina
Девушки
из
моего
края
похожи
на
ласточек
De
que
pegan
el
volido
no
paran
hasta
Colima
Как
только
они
отправляются
в
полёт,
не
останавливаются
до
Колимы
Hay
que
caray,
son
como
la
golondrina
Чёрт
возьми,
они
как
ласточки
Fuira,
hola
chirrazo,
echale
machetazo
Проваливай,
эй,
попрыгунчик,
руби
его
Al
espinazito.
Ay,
aja
jay.
Hay
Tecalitlán
bonito,
de
ti
me
estoy
acordando
Хребтик.
Ай,
ага-га.
Ой,
милый
Текалитлан,
я
вспоминаю
о
тебе
Que
lindo
Tecalitlán
con
sus
volcanes
al
frente
Какой
прекрасный
Текалитлан
с
его
вулканами
впереди
Pero
mas
bonitas
la
hijas
de
Don
Clemente
Но
ещё
прекраснее
дочери
дона
Клементе
Que
lindo
Tecalitlán
con
sus
volcanes
al
frente
Какой
прекрасный
Текалитлан
с
его
вулканами
впереди
Pero
mas
bonitas
la
hijas
de
Don
Clemente
Но
ещё
прекраснее
дочери
дона
Клементе
Las
muchachas
de
mi
tierra
son
como
la
golondrina
Девушки
из
моего
края
похожи
на
ласточек
De
que
pegan
el
volido
no
paran
hasta
Colima
Как
только
они
отправляются
в
полёт,
не
останавливаются
до
Колимы
Hay
que
caray,
son
como
la
golondrina
Чёрт
возьми,
они
как
ласточки
Las
muchachas
de
mi
tierra
son
como
la
golondrina
Девушки
из
моего
края
похожи
на
ласточек
De
que
pegan
el
volido
no
paran
hasta
Colima
Как
только
они
отправляются
в
полёт,
не
останавливаются
до
Колимы
Hay
que
caray,
son
como
la
golondrina
Чёрт
возьми,
они
как
ласточки
Hola
pariente
barajas,
hechale
buena
Привет,
родственник
Барахас,
постарайся
Pura
pierna,
pura
pierna
Только
ноги,
только
ноги
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvestre Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.