Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - El Querreque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Querreque
The Querreque
Es
buena
la
cervecita
para
el
que
esta
desvelado,
Beer
is
good
for
the
one
who
is
sleepless,
Para
el
que
esta
desvelado
es
buena
la
cervecita,
Beer
is
good
for
the
one
who
is
sleepless,
Yo
prefiero
un
tequilita
que
lo
mejor
PA
lo
hinchado,
I
prefer
a
little
tequila
because
it
is
best
for
bloating,
Que
lo
mejor
PA
lo
hinchado
y
asta
lo
panzón
se
quita,
Because
it
is
best
for
bloating,
and
even
the
fattest
one
is
remedied,
Ay
que
bonito
es
tesón,
Oh,
how
beautiful
it
is,
my
darling,
Para
bailarlo
contigo,
To
dance
it
with
you,
Ay
que
bonito
es
tesón,
Oh,
how
beautiful
it
is,
my
darling,
Para
bailarlo
contigo,
To
dance
it
with
you,
Del
güisqui
y
el
aguardiente
cual
es
el
mejor
licor,
Of
whiskey
and
brandy,
which
is
the
best
liquor?
Cual
es
el
mejor
licor
del
güisqui
y
el
aguardiente,
Which
is
the
best
liquor
of
whiskey
and
brandy?
Yo
digo
que
el
aguardiente
por
que
es
emborrachador,
I
say
brandy
because
it
is
intoxicating.
Emborracha
al
presidente
también
al
gobernador,
It
intoxicates
the
president
as
well
as
the
governor,
Ay
que
bonito
es
tesón,
Oh,
how
beautiful
it
is,
my
darling,
Para
bailarlo
contigo,
To
dance
it
with
you,
Ay
que
bonito
es
tesón,
Oh,
how
beautiful
it
is,
my
darling,
Para
bailarlo
contigo,
To
dance
it
with
you,
Me
encontré
con
la
huesuda
sin
saber
que
era
la
muerte,
I
met
the
bony
one
without
knowing
it
was
death,
Sin
saber
que
era
la
muerte
me
encontré
con
la
huesuda,
Without
knowing
it
was
death,
I
met
the
bony
one,
Me
dijo
la
testaruda
no
bebas
el
aguardiente,
The
stubborn
one
told
me
not
to
drink
brandy,
Vas
a
morir
de
una
cruda
y
amarga
será
tu
suerte,
You
will
die
from
a
hangover,
and
bitter
will
be
your
fate,
Ay
que
bonito
es
tesón,
Oh,
how
beautiful
it
is,
my
darling,
Para
bailarlo
contigo,
To
dance
it
with
you,
Ay
que
bonito
es
tesón,
Oh,
how
beautiful
it
is,
my
darling,
Para
bailarlo
contigo,
To
dance
it
with
you,
Un
querreque
en
un
estero
cantaba
desesperado
A
querreque
in
an
estuary
sang
desperately
Cantaba
desesperado
un
querreque
en
un
estero
Sang
desperately
a
querreque
in
an
estuary
Y
le
dijo
un
carpintero
hombre
dide
con
cuidado
And
a
carpenter
said
to
him,
man,
sing
with
caution
Que
siendo
yo
carbonero
una
vieja
me
a
tisnado
That
being
a
charcoal
burner,
an
old
woman
has
stained
me
Ay
que
bonito
es
tesón
Oh,
how
beautiful
it
is,
my
darling
Para
bailarlo
contigo
To
dance
it
with
you
Ay
que
bonito
es
tesón
Oh,
how
beautiful
it
is,
my
darling
Para
bailarlo
contigo
To
dance
it
with
you
Cuando
me
pongo
a
tomar
de
todo
soy
descendiente
When
I
start
drinking,
I
am
a
descendant
of
everything
De
todo
soy
descendiente
cuando
me
pongo
a
tomar
I
am
a
descendant
of
everything
when
I
start
drinking
Mi
padre
es
el
aguardiente
mi
padrino
es
el
mescal
My
father
is
brandy,
my
godfather
is
mescal
El
refino
es
mi
pariente
y
el
pulquer
mano
carnal
Refined
is
my
relative
and
pulque
is
my
carnal
brother
Ay
que
bonito
es
tesón
Oh,
how
beautiful
it
is,
my
darling
Para
bailarlo
contigo
To
dance
it
with
you
Ay
que
bonito
es
tesón
Oh,
how
beautiful
it
is,
my
darling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hernandez Reyes Rolando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.