Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ora,
Vargas,
no
te
rajes
Jalisco!
Ora,
Vargas,
Don't
give
up,
Jalisco!
Ángel
de
mis
amores
ya
no
me
hagas
padecer
Angel
of
my
affection,
no
longer
make
me
suffer,
No
ves
que
me
estoy
muriendo
por
culpa
de
tu
querer
Do
you
not
see
that
I
am
dying,
because
of
the
guilt
of
loving
you?
Ángel
de
mis
amores
ya
no
me
hagas
padecer
Angel
of
my
affection,
no
longer
make
me
suffer,
No
ves
que
me
estoy
muriendo
por
culpa
de
tu
querer
Do
you
not
see
that
I
am
dying,
because
of
the
guilt
of
loving
you?
Dime
que
sí,
dime
que
sí
Tell
me
yes,
tell
me
yes.
Di
que
me
quieres
mucho,
compadécete
de
mí
Say
that
you
love
me
a
lot,
have
sympathy
for
me.
Dime
que
sí,
dime
que
sí
Tell
me
yes,
tell
me
yes.
Di
que
me
quieres
mucho,
como
yo
te
quiero
a
ti
Say
that
you
love
me
a
lot,
as
I
love
you.
Ángel,
tienen
tus
ojos
dos
luceros
que
al
brillar
Angel,
your
eyes
have
two
bright
stars
that
when
they
shine,
Reflejan
la
luz
del
día
cuando
empiezo
a
despertar
Reflect
the
light
of
the
day
when
I
start
to
awaken.
Ángel,
tienen
tus
ojos
dos
luceros
que
al
brillar
Angel,
your
eyes
have
two
bright
stars
that
when
they
shine,
Reflejan
la
luz
del
día
cuando
empiezo
a
despertar
Reflect
the
light
of
the
day
when
I
start
to
awaken.
Dime
que
sí,
dime
que
sí
Tell
me
yes,
tell
me
yes.
Di
que
me
quieres
mucho,
compadécete
de
mi
Say
that
you
love
me
a
lot,
have
sympathy
for
me.
Dime
que
sí,
dime
que
sí
Tell
me
yes,
tell
me
yes.
Di
que
me
quieres
mucho,
como
yo
te
quiero
a
ti
Say
that
you
love
me
a
lot,
as
I
love
you.
¡Parece
que
ando
en
Jalisco!
It
seems
like
I
am
in
Jalisco!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicci Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.