Mariachi Vargas De Tecalitlan - Historia de un Amor (Bolero) - traduction des paroles en allemand




Historia de un Amor (Bolero)
Geschichte einer Liebe (Bolero)
Ya no estás más a mi lado, corazón
Du bist nicht mehr an meiner Seite, Herz
En el alma solo tengo soledad
In meiner Seele habe ich nur Einsamkeit
Y si ya no puedo verte
Und wenn ich dich schon nicht mehr sehen kann
¿Por qué Dios me hizo quererte?
Warum ließ Gott mich dich lieben?
Para siempre sufrir más
Um ewiglich mehr zu leiden
Siempre fuiste la razón de mi existir
Du warst immer der Grund meines Daseins
Adorarte para fue religión
Dich anzubeten war für mich Religion
Y en tus besos yo encontraba
Und in deinen Küssen fand ich
El calor que me brindaba
Die Wärme, die mir schenkte
El amor y tu pasión
Die Liebe und deine Leidenschaft
Es la historia de un amor, como no hay otra igual
Es ist die Geschichte einer Liebe, wie es keine zweite gibt
Que me hizo comprender todo el bien, todo el mal
Die mich verstehen ließ all das Gute, all das Schlechte
Que le dio luz a mi vida, apagándola después
Die meinem Leben Licht gab, um es danach auszulöschen
Ay, qué noche tan oscura, toda se me ha de volver
Ach, welch dunkle Nacht, die mich nun ganz umfängt
Ya no estás más a mi lado, corazón
Du bist nicht mehr an meiner Seite, Herz
En el alma solo tengo soledad
In meiner Seele habe ich nur Einsamkeit
Y si ya no puedo verte
Und wenn ich dich schon nicht mehr sehen kann
¿Por qué Dios me hizo quererte?
Warum ließ Gott mich dich lieben?
Para siempre sufrir más
Um ewiglich mehr zu leiden
Es la historia de un amor, como no hay otra igual
Es ist die Geschichte einer Liebe, wie es keine zweite gibt
Que me hizo comprender todo el bien, todo el mal
Die mich verstehen ließ all das Gute, all das Schlechte
Que le dio luz a mi vida, apagándola después
Die meinem Leben Licht gab, um es danach auszulöschen
Ay, qué noche tan oscura, toda se me ha de volver
Ach, welch dunkle Nacht, die mich nun ganz umfängt
Ya no estás más a mi lado, corazón
Du bist nicht mehr an meiner Seite, Herz
En el alma solo tengo soledad
In meiner Seele habe ich nur Einsamkeit
Y si ya no puedo verte
Und wenn ich dich schon nicht mehr sehen kann
¿Por qué Dios me hizo quererte?
Warum ließ Gott mich dich lieben?
Para siempre sufrir más
Um ewiglich mehr zu leiden





Writer(s): Carlos Eleta Almaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.