Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Para
qué
seguir
perdido
en
este
laberinto?
Wozu
weiter
in
diesem
Labyrinth
verloren
sein?
¿Para
qué
perder
el
tiempo
siempre
con
lo
mismo?
Wozu
die
Zeit
immer
mit
demselben
verschwenden?
¿Para
qué
seguir
alimentando
mis
fantasmas?
Wozu
weiter
meine
Gespenster
nähren?
Que
siempre
acechan
y
se
van,
Die
immer
lauern
und
dann
gehen,
Robando
un
trozo
de
mi
cama
alimentando
la
ansiedad
Ein
Stück
meines
Bettes
rauben
und
die
Angst
nähren
¿Para
qué
vivir
al
borde
de
este
precipicio?
Wozu
am
Rande
dieses
Abgrunds
leben?
¿Para
qué
entregar
el
alma
siempre
a
un
espejismo?
Wozu
die
Seele
immer
einer
Illusion
hingeben?
¿Para
qué
mirar
la
luna
cuando
no
te
ama?
Wozu
zum
Mond
aufblicken,
wenn
du
mich
nicht
liebst?
¿De
qué
me
sirve
darte
más?
Was
nützt
es
mir,
dir
mehr
zu
geben?
Si
me
haz
robado
la
esperanza
y
hasta
las
ganas
de
soñar
Wenn
du
mir
die
Hoffnung
geraubt
hast
und
sogar
die
Lust
zu
träumen
De
nada
me
sirve
estar
contigo
Es
nützt
mir
nichts,
bei
dir
zu
sein
Sintiendome
solo
y
perseguido
Wenn
ich
mich
einsam
und
verfolgt
fühle
De
nada
me
sirven
tus
palabras
que
no
dicen
nada
Es
nützen
mir
nichts
deine
Worte,
die
nichts
sagen
De
nada
me
sirve
una
salida,
sí
te
has
adueñado
de
mi
vida
Es
nützt
mir
nichts
ein
Ausweg,
wenn
du
mein
Leben
in
Besitz
genommen
hast
De
nada
me
sirve
está
batalla
Es
nützt
mir
nichts
dieser
Kampf
Oh
no
no
no
Oh
nein
nein
nein
¿Para
qué
seguir
flotando
sobre
tus
promesas?
Wozu
weiter
auf
deinen
Versprechen
schweben?
¿Para
qué
decirte
más
sí
nada
te
interesa?
Wozu
dir
mehr
sagen,
wenn
dich
nichts
interessiert?
¿Para
qué
ser
enemigos
en
la
misma
cama?
Wozu
Feinde
im
selben
Bett
sein?
De
qué
me
sirve
la
verdad
si
tus
Was
nützt
mir
die
Wahrheit,
wenn
deine
Mentiras
me
desarman,
estoy
cansado
de
luchar
Lügen
mich
entwaffnen,
ich
bin
müde
zu
kämpfen
De
nada
me
sirve
estar
contigo
sintiendome
solo
y
perseguido
Es
nützt
mir
nichts,
bei
dir
zu
sein,
wenn
ich
mich
einsam
und
verfolgt
fühle
De
nada
me
sirven
tus
palabras
que
no
dicen
nada
Es
nützen
mir
nichts
deine
Worte,
die
nichts
sagen
De
nada
me
sirve
una
salida
sí
te
has
adueñado
de
mi
vida
Es
nützt
mir
nichts
ein
Ausweg,
wenn
du
mein
Leben
in
Besitz
genommen
hast
De
nada
me
sirve
está
batallaaa
Es
nützt
mir
nichts
dieser
Kampf
De
nada
me
sirve
estar
contigo
sintiendome
solo
y
perseguido
Es
nützt
mir
nichts,
bei
dir
zu
sein,
wenn
ich
mich
einsam
und
verfolgt
fühle
De
nada
me
sirven
tus
palabras
que
no
dicen
nada
Es
nützen
mir
nichts
deine
Worte,
die
nichts
sagen
De
nada
me
sirve
una
salida
sí
te
has
adueñado
de
mi
vida
Es
nützt
mir
nichts
ein
Ausweg,
wenn
du
mein
Leben
in
Besitz
genommen
hast
De
nada
me
sirve
está
batallaa
Es
nützt
mir
nichts
dieser
Kampf
Oh
no
no
no
Oh
nein
nein
nein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose "pepe" Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.