Mariachi Vargas De Tecalitlan - La Muerta Que Estaba Viva (Ranchera) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - La Muerta Que Estaba Viva (Ranchera)




La Muerta Que Estaba Viva (Ranchera)
Мёртвая, которая оказалась живой (Ранчера)
Ay, se nos murió nuestra hija, ay-aay
Ах, наша дочка умерла, ай-ай
Y hay muertas que parecen vivas
А есть мёртвые, что кажутся живыми
Y vivas que parecen muertas
А живые, что кажутся мёртвыми
Pasaba por una calle, venía de farra
Шёл по улице, шёл с гулянки
De negro vi mucha gente y en una puerta
Увидел много людей в чёрном и возле ворот
La muerta que ellos velaban, no estaba muerta
Мёртвая, которую они оплакивали, не была мёртвой
Y al verla toda la gente se desmayaba
И когда её увидели, все люди упали в обморок
De pronto sentí en la espalda que me jalaban
Вдруг почувствовал, как кто-то тянет меня за спину
Y cuando ya me detuve se me abrazaba
А когда остановился, то кто-то обнял меня
Me dijo: "me creían muerta, ya me velaban"
Сказал мне: "Меня считали мёртвой, уже оплакивали"
Yo al verla que estaba viva me la llevaba
Увидев, что она жива, я забрал её
Quién había de pensar
Кто бы мог подумать
Lo que me iba a encontrar
Что я найду
Y a mi casa llevar
И принесу домой
Qué relajo, caray
Какая суматоха, чёрт возьми
Les ruego que se desvelen
Умоляю вас не спать
Se pongan a caminar
Идите гулять
Si sienten que los abrazan
Если почувствуете, что вас обнимают
Algo se podrán llevar
Значит, что-то вы сможете унести
Otra vez mi muertita
Снова моя мёртвенькая
Pobrecita, ya se la llevan, ay-aay
Бедняжка, её уже уводят, ай-ай
Pasaba por una calle, venía de farra
Шёл по улице, шёл с гулянки
De negro vi mucha gente y en una puerta
Увидел много людей в чёрном и возле ворот
La muerta que ellos velaban, no estaba muerta
Мёртвая, которую они оплакивали, не была мёртвой
Y al verla toda la gente se desmayaba
И когда её увидели, все люди упали в обморок
De pronto sentí en la espalda que me jalaban
Вдруг почувствовал, как кто-то тянет меня за спину
Y cuando ya me detuve se me abrazaba
А когда остановился, то кто-то обнял меня
Me dijo: "me creían muerta, ya me velaban"
Сказал мне: "Меня считали мёртвой, уже оплакивали"
Yo al verla que estaba viva me la llevaba
Увидев, что она жива, я забрал её
Quién había de pensar
Кто бы мог подумать
Lo que me iba a encontrar
Что я найду
Y a mi casa llevar
И принесу домой
Qué relajo, caray
Какая суматоха, чёрт возьми
Les ruego que se desvelen
Умоляю вас не спать
Se pongan a caminar
Идите гулять
Si sienten que los abrazan
Если почувствуете, что вас обнимают
Algo se podrán llevar
Значит, что-то вы сможете унести






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.