Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Los Caminos de la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Caminos de la Vida
The Paths of Life
Los
caminos
de
la
vida
The
paths
of
life
No
son
como
yo
pensaba
Are
not
as
I
thought
Como
los
imaginaba
As
I
imagined
them
No
son
como
yo
creía
They
are
not
as
I
believed
Los
caminos
de
la
vida
The
paths
of
life
Son
muy
difícil
de
andarlos
Are
very
difficult
to
walk
Difícil
de
caminarlos
Difficult
to
walk
Y
no
encuentro
la
salida
And
I
can't
find
the
way
out
Yo
pensaba
que
la
vida
era
distinta
I
thought
that
life
was
different
Y
cuando
era
chiquitito
yo
creía
And
when
I
was
little,
I
believed
Que
las
cosas
eran
fácil,
como
ayer
That
things
were
easy,
like
yesterday
Que
mi
madre
preocupada
se
esmeraba
That
my
worried
mother
was
trying
Por
darme
todo
lo
que
necesitaba
To
give
me
everything
I
needed
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tanto
así
no
es
And
today
I
realize
that
it's
not
like
that
at
all
Porque
a
mi
madre
la
está
cansada
Because
my
mother
is
tired
De
trabajar
por
mi
hermano
y
por
mí
Of
working
for
my
brother
and
me
Y
ahora
con
ganas
quisiera
ayudarla
And
now
with
desire
I
would
like
to
help
her
Y
yo
por
ella
peleo
hasta
el
fin
And
I
will
fight
for
her
until
the
end
Lucharé
por
ella
hasta
que
muera
I
will
fight
for
her
until
I
die
Y
por
eso
no
quiero
morir
And
that's
why
I
don't
want
to
die
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
Nor
do
I
want
my
old
lady
to
die
Pero
yo
sé
que
el
destino
es
así
But
I
know
that's
the
way
it
is
Los
caminos
de
la
vida
The
paths
of
life
No
son
como
yo
pensaba
Are
not
as
I
thought
Como
los
imaginaba
As
I
imagined
them
No
son
como
yo
creía
They
are
not
as
I
believed
Los
caminos
de
la
vida
The
paths
of
life
Son
muy
difícil
de
andarlos
Are
very
difficult
to
walk
Difícil
de
caminarlos
Difficult
to
walk
Y
no
encuentro
la
salida
And
I
can't
find
the
way
out
Yo
pensaba
que
la
vida
era
distinta
I
thought
that
life
was
different
Y
cuando
estaba
chiquitito
yo
creía
And
when
I
was
little,
I
believed
Que
las
cosas
eran
fácil,
como
ayer
That
things
were
easy,
like
yesterday
Que
mi
madre
preocupada
se
esmeraba
That
my
worried
mother
was
trying
Por
darme
todo
lo
que
necesitaba
To
give
me
everything
I
needed
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tanto
así
no
es
And
today
I
realize
that
it's
not
like
that
at
all
Porque
mi
madre
la
está
cansada
Because
my
mother
is
tired
De
trabajar
por
mi
hermano
y
por
mí
Of
working
for
my
brother
and
me
Y
ahora
con
ganas
quisiera
ayudarla
And
now
with
desire
I
would
like
to
help
her
Y
yo
por
ella
peleo
hasta
el
fin
And
I
will
fight
for
her
until
the
end
Lucharé
hasta
que
yo
me
muera
I
will
fight
until
I
die
Y
por
eso
no
quiero
morir
And
that's
why
I
don't
want
to
die
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
Nor
do
I
want
my
old
lady
to
die
Pero
yo
sé
que
el
destino
es
así
But
I
know
that's
the
way
it
is
Los
caminos
de
la
vida
The
paths
of
life
Como
yo
pensaba
As
I
thought
Como
imaginaba
As
I
imagined
Como
yo
creía
As
I
believed
Los
caminos
de
la
vida
The
paths
of
life
Como
yo
pensaba
As
I
thought
Como
imaginaba
As
I
imagined
Como
yo
creía
As
I
believed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.