Mariachi Vargas De Tecalitlan - Los Caminos de la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Los Caminos de la Vida




Los Caminos de la Vida
The Paths of Life
Los caminos de la vida
The paths of life
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined them
No son como yo creía
They are not as I believed
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are very difficult to walk
Difícil de caminarlos
Difficult to walk
Y no encuentro la salida
And I can't find the way out
Yo pensaba que la vida era distinta
I thought that life was different
Y cuando era chiquitito yo creía
And when I was little, I believed
Que las cosas eran fácil, como ayer
That things were easy, like yesterday
Que mi madre preocupada se esmeraba
That my worried mother was trying
Por darme todo lo que necesitaba
To give me everything I needed
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
And today I realize that it's not like that at all
Porque a mi madre la está cansada
Because my mother is tired
De trabajar por mi hermano y por
Of working for my brother and me
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
And now with desire I would like to help her
Y yo por ella peleo hasta el fin
And I will fight for her until the end
Lucharé por ella hasta que muera
I will fight for her until I die
Y por eso no quiero morir
And that's why I don't want to die
Tampoco que se me muera mi vieja
Nor do I want my old lady to die
Pero yo que el destino es así
But I know that's the way it is
Los caminos de la vida
The paths of life
No son como yo pensaba
Are not as I thought
Como los imaginaba
As I imagined them
No son como yo creía
They are not as I believed
Los caminos de la vida
The paths of life
Son muy difícil de andarlos
Are very difficult to walk
Difícil de caminarlos
Difficult to walk
Y no encuentro la salida
And I can't find the way out
Yo pensaba que la vida era distinta
I thought that life was different
Y cuando estaba chiquitito yo creía
And when I was little, I believed
Que las cosas eran fácil, como ayer
That things were easy, like yesterday
Que mi madre preocupada se esmeraba
That my worried mother was trying
Por darme todo lo que necesitaba
To give me everything I needed
Y hoy me doy cuenta que tanto así no es
And today I realize that it's not like that at all
Porque mi madre la está cansada
Because my mother is tired
De trabajar por mi hermano y por
Of working for my brother and me
Y ahora con ganas quisiera ayudarla
And now with desire I would like to help her
Y yo por ella peleo hasta el fin
And I will fight for her until the end
Lucharé hasta que yo me muera
I will fight until I die
Y por eso no quiero morir
And that's why I don't want to die
Tampoco que se me muera mi vieja
Nor do I want my old lady to die
Pero yo que el destino es así
But I know that's the way it is
Los caminos de la vida
The paths of life
Como yo pensaba
As I thought
Como imaginaba
As I imagined
Como yo creía
As I believed
Los caminos de la vida
The paths of life
Como yo pensaba
As I thought
Como imaginaba
As I imagined
Como yo creía
As I believed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.