Mariachi Vargas De Tecalitlan - Maldita Sea Mi Suerte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Maldita Sea Mi Suerte




Maldita Sea Mi Suerte
Проклята моя судьба
Ahora les voy a cantar
Сейчас я буду петь
A las niñas por bonitas
Девушкам за их красоту
A las viejas por viejitas
Пожилым женщинам за их старость
Y a mi amor para olvidar
А своей любви, чтобы забыть
Cuantas flores en el plan
Сколько цветов в поле
Cuántas aves en el cielo
Сколько птиц в небе
Cuantas tórtolas en vuelo
Сколько горлиц в полёте
Pero cuánto gavilan
Но сколько ястребов
Zopilotes a volar
Падающих, как коршуны
Presumido gavilan
Надменный ястреб
La paloma de san juan
Голубь Святого Иоанна
No puede desplumar
Не может ощипать
Solo quiero contemplar
Я просто хочу любоваться
Tus ojitos y besar tu boquita sin igual
Твоими глазами и целовать твой неповторимый ротик
Que me hace tanto mallllll-dita sea mi surte
Который причиняет мне столько зла
Mi vida, mi vida me la han robado
Моя жизнь, мою жизнь у меня украли
Pero a mi me han dejado
Но мне оставили
Mi amor que te tiene y te buscará
Мою любовь, которая удерживает тебя и будет искать
Dame de despedida mi vida
Дай мне на прощание, моя жизнь,
Mi vida nomas un beso
Моя жизнь, всего один поцелуй
Ahora te doy mi vida
Теперь я отдаю тебе свою жизнь
Mi vida, mi vida
Моя жизнь, моя жизнь
Cariño que dios me ha dado para quererlo
Дорогая, которую мне даровал Бог для любви
Cariño que a mi me quiere con dulce amor
Дорогая, которая любит меня такой сладкой любовью
Para ella no existe pena que no consuele
Для неё не существует печали, которую она не могла бы утешить
Mirando yo su carita, yo miro a dios
Глядя на её личико, я смотрю на Бога
Hay que dichoso soy
Как же я счастлив
Con ella soy feliz
С ней я счастлив
Viva su vida, mi cariñito que tengo aquí
Да здравствует твоя жизнь, моя дорогая, которую я держу здесь
No me escribites y mis cartas anteriores
Ты не написала мне, и мои предыдущие письма
No se si las recibites
Я не знаю, получила ли ты их
Tu me olvidates, y mataron mis amores
Ты забыла меня, и это убило мою любовь
El silencio que le dites
Молчание, которое ты сохраняешь
A ver si a ésta di le das contestación, ufemia
Посмотрим, ответишь ли ты на это письмо, Эуфемия
Del amor pa que te escribo
О любви, зачем я тебе пишу
Aquí queda como amigo
Здесь я остаюсь просто другом
Tu afectisimo y atento y muy seguro servidor
Твой преданный, внимательный и очень верный слуга
Sembré una flor, sin interés
Я посадил цветок, не для продажи
Yo la sembré para ver si era formal
Я посадил его, чтобы посмотреть, будет ли он хорошим
A los tres días que la dejé de regar
Через три дня я перестал его поливать
Al volver ya estaba seca
И когда я вернулся, он уже засох
Ya no quiso retoñar
И не захотел возродиться
Al volver ya estaba seca
И когда я вернулся, он уже засох
Ya no quiso retoñar
И не захотел возродиться
Yo la regaba con agua que cae del cielo
Я поливал его водой, падающей с неба
Y la regaba con lágrimas de mis ojos
И поливал слезами из моих глаз
Mis amigos me dijeron
Мои друзья сказали мне
Ya no riegues esa flor
Больше не поливай этот цветок
Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón
Этот цветок никогда не расцветёт, его сердце мертво
Esa flor ya no retoña, tiene muerto el corazón
Этот цветок никогда не расцветёт, его сердце мертво
De altamira, tamaulipas
Из Альтамиры, Тамаулипас,
Traigo ésta alegre canción
Я привёз эту весёлую песню
Y al son del viejo violín y jaranas canto yo
И под звуки старой скрипки и харан я пою
A las mujeres bonitas que son de mi adoración
Красивым женщинам, которые вызывают моё восхищение
De altamira, tamaulipas traigo ésta alegre canción
Из Альтамиры, Тамаулипас, я привёз эту весёлую песню
Pasaste a mi lado con gran indiferencia
Ты прошла мимо меня с большим безразличием
Tus ojos ni siquiera voltearon hacia mi
Твои глаза даже не взглянули на меня
Te vi sin que me vieras, te hablé sin que me oyeras
Я видел тебя, хотя ты меня не видела, я говорил, хотя ты меня не слышала
Y toda mi amargura se ahogó dentro de mi
И вся моя горечь утопила меня в себе
Me duele hasta la vida saber que me olvidaste
Мне до боли больно знать, что ты забыла меня
Pensar que ni desprecios merezca yo de ti
Подумать, что я не заслуживаю даже презрения от тебя
Y sin embargo sigues
И тем не менее ты по-прежнему
Unida a mi existencia
Остаёшься в моём существовании
Y si vivo cien años, cien años pienso en ti
И если я проживу сто лет, я буду думать о тебе сто лет
Ya llegó tu enamorado
Пришёл твой возлюбленный
El que te interrumpe el sueño
Тот, кто прерывает твой сон
Este pobre desgraciado
Этот бедный несчастный,
Que anda siempre desvelado
Который всегда не высыпается,
Porque quiere ser tu dueño
Потому что хочет быть твоим хозяином
Mientras la pasión me dure
Пока длится моя страсть
Y tu voluntad me aguante
И пока твоя воля терпит меня
No habrá noche de tu vida
Не будет ночи в твоей жизни,
Que no vengan mis mariachis
Когда не приедут мои мариачи
Y mi voz a despertarte
И мой голос, чтобы разбудить тебя
Ay ay ay ay ay
Ай-яй-яй-яй
La suerte me está fallando
Судьба мне изменяет,
Ay ay ay ay ay corazón
Ай-яй-яй-яй, сердце,
La vida me estás cambiando
Жизнь мне изменяет
Ya se va tu enamorado
Уходит твой возлюбленный





Writer(s): Mark Anthony Muniz, Julio Reyes, Juan Pablo Vega, Jimena Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.