Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Corto las Venas
I'm Going to Cut My Veins
Yo
no
se
si
cortarme
las
venas,
I
don't
know
if
I
should
cut
my
veins,
O
mejor
me
tomo,
Or
maybe
I'll
drink,
Me
tomo
otra
copa.
I'll
drink
another
cup.
Lo
que
ya
no
puedo
seguir
soportando,
What
I
can
no
longer
stand,
Es
que
tu
te
niegues,
Is
that
you
refuse,
A
seguir
le
dando.
To
keep
giving.
Muchas
veces
ni
pienso
en
lo
que
hago,
Many
times
I
don't
even
think
about
what
I'm
doing,
Estoy
confundido,
I'm
confused,
Me
siento
perdido.
I
feel
lost.
Como
estoy
innundado
de
penas,
As
I
am
flooded
with
sorrows,
Me
corto
las
venas,
or
me
tomorrow
otro
trago.
I'll
cut
my
veins,
or
I'll
down
another
drink.
Ya
no
se
ni
que,
I
don't
know
what
to
do,
Que
le
voy
ha
hacer,
What
I'm
going
to
do,
Que
descilucion,
What
a
disappointment,
Por
tu
proceder.
Because
of
your
behavior.
Ya
me
voy
lo
que
debo
lo
pago,
I'm
leaving,
I'll
pay
what
I
owe,
Lloraré
mis
penas,
I'll
cry
my
sorrows,
Me
sirvo
otro
trago,
I'll
pour
myself
another
drink,
Y
me
corto
las
venas.
And
I'll
cut
my
veins.
Muchas
veces
ni
pienso
en
lo
que
hago,
Many
times
I
don't
even
think
about
what
I'm
doing,
Creyendo
que
hay
otro
metido
en
tus
brasos.
Believing
that
there's
someone
else
in
your
arms.
Pero
en
ese
mismisimo
instante,
But
at
that
very
moment,
Me
corto
las
venas,
o
me
tomo
otro
trago.
I'll
cut
my
veins,
or
I'll
down
another
drink.
Ya
no
se
ni
que,
I
don't
know
what
to
do,
Que
le
voy
ha
hacer,
What
I'm
going
to
do,
Que
descilucion,
What
a
disappointment,
Por
tu
proceder.
Because
of
your
behavior.
Ya
me
voy
lo
que
debo
lo
pago,
I'm
leaving,
I'll
pay
what
I
owe,
Lloraré
mis
penas,
I'll
cry
my
sorrows,
Me
sirvo
otro
trago,
I'll
pour
myself
another
drink,
O
me
corto
las
venas
Or
I'll
cut
my
veins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.