Mariachi Vargas De Tecalitlan - Mi ángel Guardián - traduction des paroles en allemand




Mi ángel Guardián
Mein Schutzengel
Quisiera yo volver a verte, una vez mas
Ich wünschte, ich könnte dich wiedersehen, noch einmal
Quisiera yo mirar tus ojos, una vez mas
Ich wünschte, ich könnte in deine Augen sehen, noch einmal
Decirte cuánto yo te quiero, mi corazón estaba entero
Dir sagen, wie sehr ich dich liebe, mein Herz war heil
Ya no seré yo más feliz, si no estas
Ich werde nicht mehr glücklich sein, wenn du nicht da bist
Tu eres una luz inmensa, del más allá
Du bist ein unermessliches Licht, aus dem Jenseits
Y eres el ave que miro, lejos volar
Und du bist der Vogel, den ich sehe, weit weg fliegen
Tu eres mi ángel tan divino, por siempre lo serás mi niño
Du bist mein so göttlicher Engel, für immer wirst du es sein, mein Kind
Y que un día ya muy juntos, vamos a estar
Und ich weiß, dass wir eines Tages wieder ganz zusammen sein werden
Y solamente, yo le pido a Dios
Und nur darum bitte ich Gott
Verte en mis sueños cada día más
Dich in meinen Träumen zu sehen, jeden Tag mehr
Y así reir, llorar, jugar, contigo estar, para cantar
Und so lachen, weinen, spielen, bei dir sein, um zu singen
Daría mi vida, por volverte a ver
Ich gäbe mein Leben, um dich wiederzusehen
Para abrazarte más y más y más
Um dich zu umarmen, mehr und mehr und mehr
Y así sentirte entre mis brazos y arrullarte una vez más
Und dich so in meinen Armen zu fühlen und dich noch einmal in den Schlaf zu wiegen
Me diste muy bellos momentos, mi ángel guardián
Du hast mir sehr schöne Momente geschenkt, mein Schutzengel
Recuerdo tu linda sonrisa y tu mirar
Ich erinnere mich an dein hübsches Lächeln und deinen Blick
Te llevas toda mi alegría y el alma la siento vacía
Du nimmst all meine Freude mit dir und meine Seele fühlt sich leer an
Pues ya no seré más la guía, en tu caminar
Denn ich werde nicht mehr der Führer sein auf deinem Weg
Y solamente, yo le pido a Dios
Und nur darum bitte ich Gott
Verte en mis sueños cada día más
Dich in meinen Träumen zu sehen, jeden Tag mehr
Y así reir, llorar, jugar, contigo estar, para cantar
Und so lachen, weinen, spielen, bei dir sein, um zu singen
Daría mi vida, por volverte a ver
Ich gäbe mein Leben, um dich wiederzusehen
Para abrazarte más y más y más
Um dich zu umarmen, mehr und mehr und mehr
Y así sentirte entre mis brazos y arrullarte una vez más
Und dich so in meinen Armen zu fühlen und dich noch einmal in den Schlaf zu wiegen
Una vez más, una vez más
Noch einmal, noch einmal






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.