Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pena de Amores
Pain of Love
Que
pena
de
las
palabras
que
se
callaron
What
a
shame
for
the
words
that
were
left
unsaid
Y
aquellas
que
pronunciabas
están
perdidas
And
those
you
uttered,
now
lost
Que
pena
que
primavera
sin
flor
ni
canto
What
a
shame
for
a
spring
without
flowers
or
songs
Que
pena
que
algún
verano
sin
golondrinas
What
a
shame
for
a
summer
without
swallows
Que
pena
de
algunos
besos
que
no
se
han
dado
What
a
shame
for
the
kisses
that
were
never
given
De
aquellos
labios
dispuestos
pero
a
escondidas
For
those
willing
lips,
but
hidden
away
Que
pena
que
las
estrellas
que
se
apagaron
What
a
shame
for
the
stars
that
have
burned
out
En
medio
de
alguna
noche
mal
encendida
In
the
midst
of
some
ill-lit
night
Que
pena
de
las
promesas
que
se
quedaron
What
a
shame
for
the
promises
that
remain
unfulfilled
Bailando
con
los
recursos
en
una
esquina
Dancing
with
the
resources
in
a
corner
Que
pena
que
los
amates
que
se
dejaron
What
a
shame
for
the
lovers
who
left
each
other
Sin
darse
si
quiera
un
beso
de
despedida
Without
even
a
goodbye
kiss
Que
pena
de
los
amores
que
ya
pasaron
What
a
shame
for
the
loves
that
have
passed
Que
pena
de
los
amores
que
no
existían
What
a
shame
for
the
loves
that
never
existed
Que
pena
de
los
amores
que
me
olvidaron
What
a
shame
for
the
loves
that
have
forgotten
me
Que
pena
de
los
amores
que
se
olvidan
What
a
shame
for
the
loves
that
are
forgotten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.