Mariachi Vargas De Tecalitlan - Pepe Guizar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Pepe Guizar




Pepe Guizar
Pepe Guizar
Al mariachi de mi tierra
To the mariachi of my land
De mi tierra tapatía vengo a darle mi cantar
I come from my land of Jalisco to sing to you
Arrullado por sus sones
Cradled by its sones
Se meció en la cuna mía y se hizo mi alma musical
In my cradle, my musical soul was born
Sus violines y guitarras
Its violins and guitars
En las quietas madrugadas se oye un dulce despertar
In the still dawn, you hear a sweet awakening
Alma virgen del Mariachi
Mariachi, a virgin soul
Cuando escucho sus cantares me dan ganas de llorar
When I hear your songs, I feel like crying
El Mariachi suena con alegre son
The Mariachi plays with joy
¡Oye, como alegre canta mi canción!
Hey, how happily my song sings!
Suena el arpa vieja, suena el guitarrón
The old harp sounds, the guitarrón sounds
El violín se queja lo mismo que yo
The violin laments like me
Suena el arpa vieja, suena el guitarrón
The old harp sounds, the guitarrón sounds
¡El violín se queja lo mismo que yo!
The violin laments like me!
Sin ti no podré vivir jamás
Without you, I can't live anymore
Ni pensar que nunca más
Nor think that I'll never again
Estaré junto a ti
Be with you
Sin ti que me puede ya importar
Without you, what can matter to me
Si lo que me hace llorar
If what makes me cry
Está lejos de aquí
Is far away
Sin ti no hay clemencia en mi dolor
Without you, there's no mercy in my pain
La esperanza de mi amor
The hope of my love
Te la llevas al fin
You take it all away
Sin ti es inútil vivir
Without you, it's useless to live
Como inútil será
As useless as it will be
El quererte olvidar
To try to forget you
(¡Guadalajara, Guadalajara, Guadalajara!)
(Guadalajara, Guadalajara, Guadalajara!)
¡Guadalajara!
Guadalajara!
¡Guadalajara! (¡Guadalajara!)
Guadalajara! (Guadalajara!)
¡Guadalajara! (¡Guadalajara!)
Guadalajara! (Guadalajara!)
(¡Ay-ay-ay!)
(Ay-ay-ay!)
¡Guadalajara rosa!
Guadalajara rose!
¡Quiero decirte una cosa!
I want to tell you something!
que conservas agua de pozo
You who keep the well water
Y de tus mujeres el fiel reboso
And your women's faithful shawl
Guadalajara, Guadalajara
Guadalajara, Guadalajara
Tienes el alma más mexicana
You have the most Mexican soul
¡Ay-ay-ay!
Ay-ay-ay!
Colonitos lejanos
Distant Colonitos
¡Ay, ojitos de agua hermanos!
Oh, brotherly springs!
Ay, colomitos inolvidables
Oh, unforgettable doves
Inolvidables como las tales
Unforgettable as the times
En que la lluvia desde la loma
When the rain from the hilltop
No nos dejaba ir a Zapoma
Wouldn't let us go to Zapoma
(¡Ay-ay-ay!)
(Ay-ay-ay!)
(¡Ay-ay-ay!)
(Ay-ay-ay!)
(¡Ay-ay-ay!)
(Ay-ay-ay!)
(¡Ay-ay-ay!)
(Ay-ay-ay!)
(¡Guadalajara!)
(Guadalajara!)
(¡Guadalajara!)
(Guadalajara!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.