Mariachi Vargas De Tecalitlan - Pop. Manzanero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Pop. Manzanero




Pop. Manzanero
Pop. Manzanero
Contigo aprendí
With you I learned
Que existen nuevas y mejores emociones,
That there are new and better emotions,
Contigo aprendí
With you I learned
A conocer un mundo nuevo de ilusiones.
To know a new world of illusions.
Aprendí
I learned
Que la semana tiene más de siete días,
That the week has more than seven days,
A hacer mayores mis contadas alegrías
To make my counted joys greater
Y a ser dichoso yo contigo lo aprendí.
And to be happy with you I learned.
Contigo aprendí
With you I learned
A ver la luz del otro lado de la luna,
To see the light on the other side of the moon,
Contigo aprendí
With you I learned
Que tu presencia no la cambio por ninguna.
That your presence I wouldn't change for any.
Aprendí
I learned
Que puede un beso ser más dulce y más profundo,
That a kiss can be sweeter and deeper,
Que puedo irme mañana mismo de este mundo
That I can leave this world tomorrow
Las cosas buenas ya contigo las viví.
The good things with you I already lived.
Y contigo aprendí
And with you I learned
Que yo nací el día en que te conocí.
That I was born the day I met you.
Esta tarde llover
This afternoon I saw it rain
gente correr
I saw people running
Y no estabas tú,
And you were not there,
La otra noche brillar
The other night I saw it shine
Un lucero azul
A blue star
Y no estabas tú.
And you were not there.
La otra tarde
The other afternoon
que un ave enamorada,
I saw a bird in love,
Daba besos a su amor ilusionada
Kissed her love with illusion
Y no estabas.
And you were not there.
Esta tarde llover
This afternoon I saw it rain
gente correr
I saw people running
Y no estabas tú,
And you were not there,
El otoño llegar
The fall I saw coming
Al mar cantar
I heard the sea sing
Y no estabas tú.
And you were not there.
Yo no cuanto me quieres,
I do not know how much you love me,
Si me extrañas o me engañas,
If you miss me or deceive me,
Solo que llover,
I only know that I saw it rain,
gente correr,
I saw people running,
Y no estabas tú.
And you were not there.
Yo no cuanto me quieres,
I do not know how much you love me,
Si me extrañas o me engañas,
If you miss me or deceive me,
Solo que llover,
I only know that I saw it rain,
gente correr,
I saw people running,
Y no estaba tú.
And you were not there.
Cómo yo te amé...
How I loved you...
Jamás te lo podrás imaginar
You will never be able to imagine it
Pues fue una hermosa forma de sentir,
Because it was a beautiful way to feel,
De vivir, de morir,
To live, to die,
Y a tu sombra seguir,
And to follow in your shadow,
Así yo te ame.
That's how I loved you.
Cómo yo te amé...
How I loved you...
Ni en sueños lo podrás asimilar
You won't even be able to imagine it in your dreams
Pues todo el tiempo te pertenecí
Because all the time I belonged to you
Ilusión no sentí
An illusion I didn't feel
Que no fuera por
That was it for you
Así es cómo te amé.
That's how I loved you.
Cómo yo te amé...
How I loved you...
Por poco o mucho tiempo que me quede por vivir
For the little or long time that I have left to live
Es verbo que jamás podré volver a repetir,
It is the verb that I will never be able to repeat,
Comprendo que fue una exageración
I understand that it was an exaggeration
Lo que yo te amé.
The thing I loved about you.
Cómo yo te amé...
How I loved you...
No creo que algún día
I don't think someday
Me lo quieras entender,
You'll want to understand me,
Tendrías que enamorarte
You would have to fall in love
Como lo hice yo de tí,
As I did from you,
Para así saber
To know
Cuánto yo te amé.
How much I loved you.
Te amé...!
I loved you...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.