Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Que Chasco Me Lleve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Chasco Me Lleve
I Had A Hunch
Es
duro
darse
cuenta
de
las
cosas
It's
hard
to
be
aware
of
things
La
rosa
más
bonita
tiene
espinas
The
prettiest
rose
has
thorns
Es
cierto
que
la'
rosas
son
hermosas
It's
true
that
roses
are
beautiful
Si
no
es
de
tu
jardín,
son
más
bonitas
If
they're
not
in
your
garden,
they're
prettier
Me
pasa
una
escuincla
que
me
gusta
I
stumbled
on
a
girl
I
like
Y
me
dije
quien
quite
y
me
quiera
And
I
thought
to
myself,
who
knows,
she
might
like
me
Que
chasco
me
llevé,
era
casada
I
was
disappointed,
she's
married
Fue
más
triste
que
me
haya
dado
cuenta
It
was
sadder
that
I
had
to
find
out
Le
anduve
dando
vueltas
muchos
días
I
went
round
and
round
in
circles
for
days
Y
ella
solamente
me
miraba
And
she
just
looked
at
me
Con
ojos
que
a
cualquiera
me
decía
With
eyes
that
told
me
everything
I
needed
to
know
Y
yo
como
los
indios
me
agachaba
And
I
would
hang
my
head
like
an
Indian
Pero
es
duro
darse
cuenta
de
las
cosas
But
it's
hard
to
be
aware
of
things
Y
hoy
solo
me
conformo
con
mirarla
And
now
I
only
content
myself
with
looking
at
her
Sus
miradas
se
me
clavan
como
espinas
Her
gaze
sticks
into
me
like
thorns
Porque
ella
es
una
flor,
es
una
rosa
Because
she's
a
flower,
she's
a
rose
Me
pasa
una
escuincla
que
me
gusta
I
stumbled
on
a
girl
I
like
Y
me
dije
quien
quite
y
me
quiera
And
I
thought
to
myself,
who
knows,
she
might
like
me
Que
chasco
me
llevé,
era
casada
I
was
disappointed,
she's
married
Fue
más
triste
que
me
haya
dado
cuenta
It
was
sadder
that
I
had
to
find
out
Le
anduve
dando
vueltas
muchos
días
I
went
round
and
round
in
circles
for
days
Y
ella
solamente
me
miraba
And
she
just
looked
at
me
Con
ojos
que
a
cualquiera
me
decía
With
eyes
that
told
me
everything
I
needed
to
know
Y
yo
como
los
indios
me
agachaba
And
I
would
hang
my
head
like
an
Indian
Pero
es
duro
darse
cuenta
de
las
cosas
But
it's
hard
to
be
aware
of
things
Y
hoy
solo
me
conformo
con
mirarla
And
now
I
only
content
myself
with
looking
at
her
Sus
miradas
se
me
clavan
como
espinas
Her
gaze
sticks
into
me
like
thorns
Porque
ella
es
una
flor,
es
una
rosa
Because
she's
a
flower,
she's
a
rose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.