Mariachi Vargas De Tecalitlan - Recuerdos de Ypacarai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Recuerdos de Ypacarai




Recuerdos de Ypacarai
Воспоминания об Ипакараи
Una noche tibia nos conocimos
Теплой ночью мы встретились,
Junto al lago azul de Ypacaraí
У голубого озера Ипакараи.
cantabas triste por el camino
Ты пела грустно на дороге,
Viejas melodías en guaraní
Старинные мелодии на гуарани.
Y con el embrujo de tus canciones
И под чарами твоих песен,
Iba renaciendo tu amor en
Вновь рождалась моя любовь к тебе.
Y en la noche hermosa de plenilunio
И в прекрасную ночь полнолуния,
De tu blanca mano sentí el calor
От твоей белой руки я почувствовал тепло,
Que con sus caricias me dio el amor
Которое своими ласками подарило мне любовь.
¿Dónde estás ahora?, kuñataí
Где ты сейчас, куньятаи?
Que tu suave canto no llega a
Твое нежное пение не доходит до меня.
¿Dónde estás ahora?
Где ты сейчас?
Mi ser te añora con frenesí
Моя душа тоскует по тебе с безумием.
Todo te recuerda, mi dulce amor
Все напоминает о тебе, моя милая любовь,
Junto al lago azul de Ypacaraí
У голубого озера Ипакараи.
Todo te recuerda, mi amor te llama kuñataí
Все напоминает о тебе, моя любовь зовет тебя, куньятаи.
Todo te recuerda, mi dulce amor
Все напоминает о тебе, моя милая любовь,
Junto al lago azul de Ypacaraí
У голубого озера Ипакараи.
Todo te recuerda, mi amor te llama kuñataí
Все напоминает о тебе, моя любовь зовет тебя, куньятаи.





Writer(s): Zulema De Mirkin, Demetrio Ortiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.