Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Recuerdos de Ypacarai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdos de Ypacarai
Воспоминания об Ипакараи
Una
noche
tibia
nos
conocimos
Теплой
ночью
мы
встретились,
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
У
голубого
озера
Ипакараи.
Tú
cantabas
triste
por
el
camino
Ты
пела
грустно
на
дороге,
Viejas
melodías
en
guaraní
Старинные
мелодии
на
гуарани.
Y
con
el
embrujo
de
tus
canciones
И
под
чарами
твоих
песен,
Iba
renaciendo
tu
amor
en
mí
Вновь
рождалась
моя
любовь
к
тебе.
Y
en
la
noche
hermosa
de
plenilunio
И
в
прекрасную
ночь
полнолуния,
De
tu
blanca
mano
sentí
el
calor
От
твоей
белой
руки
я
почувствовал
тепло,
Que
con
sus
caricias
me
dio
el
amor
Которое
своими
ласками
подарило
мне
любовь.
¿Dónde
estás
ahora?,
kuñataí
Где
ты
сейчас,
куньятаи?
Que
tu
suave
canto
no
llega
a
mí
Твое
нежное
пение
не
доходит
до
меня.
¿Dónde
estás
ahora?
Где
ты
сейчас?
Mi
ser
te
añora
con
frenesí
Моя
душа
тоскует
по
тебе
с
безумием.
Todo
te
recuerda,
mi
dulce
amor
Все
напоминает
о
тебе,
моя
милая
любовь,
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
У
голубого
озера
Ипакараи.
Todo
te
recuerda,
mi
amor
te
llama
kuñataí
Все
напоминает
о
тебе,
моя
любовь
зовет
тебя,
куньятаи.
Todo
te
recuerda,
mi
dulce
amor
Все
напоминает
о
тебе,
моя
милая
любовь,
Junto
al
lago
azul
de
Ypacaraí
У
голубого
озера
Ипакараи.
Todo
te
recuerda,
mi
amor
te
llama
kuñataí
Все
напоминает
о
тебе,
моя
любовь
зовет
тебя,
куньятаи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zulema De Mirkin, Demetrio Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.