Mariachi Vargas De Tecalitlan - Rogaciano (Huapango) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Rogaciano (Huapango)




Rogaciano (Huapango)
Rogaciano (Huapango)
La Guasteca esta de luto
La Guasteca is in mourning
Se murio su huapanguero
Their huapanguero has died
Ya no se oye aquel falsete que es el alma del troveo
No more can be heard that falsetto which is the soul of the singing
Rogaciano se llamaba
Rogaciano was his name
Rogaciano el huapanguero
Rogaciano the huapanguero
Eran sones de la sierra
His were songs of the mountains
Las canciones del potrero
The songs of the fields
La Asucena y la Cecilia
La Asucena and La Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
They cry, they cry inconsolably
Malagueña salerosa ya se fue su pregonero
Malagueña salerosa your crier has gone
El cañal esta en su punto
The sugar cane is at its peak
Hoy comienza la molienda
Today begins the milling
El trapiche esta de duelo
The sugar mill is in mourning
Y suspira en cada vuelta
And sighs with each turn
Por los verdes cafetales
For the green coffee plantations
Mas allá de aquel potrero
Far beyond those fields
Hay quien dice que de noche
There are some who say that at night
Se aparece el huapanguero
The huapanguero appears
La Asucena y la Cecilia
La Asucena and La Cecilia
Lloran, lloran sin consuelo
They cry, they cry inconsolably
Malagueña salerosa ya se fue su pregonero
Malagueña salerosa your crier has gone





Writer(s): S. Kelvigdam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.