Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Se Me Olvidó Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Olvidó Otra Vez
Я снова забыл
Probablemente
ya
de
mí
te
has
olvidado
Вероятно,
ты
уже
обо
мне
забыла,
Y
mientras
tanto,
yo
te
seguiré
esperando
А
я
все
еще
жду
тебя,
как
и
прежде.
No
me
he
querido
ir
para
ver
si
algún
día
Я
не
хотел
уходить,
надеясь,
что
когда-нибудь,
Que
tú
quieras
volver
me
encuentres
todavía
Если
ты
захочешь
вернуться,
ты
все
еще
найдешь
меня
здесь.
Por
eso
aún
estoy
en
el
lugar
de
siempre
Поэтому
я
все
еще
на
том
же
месте,
En
la
misma
ciudad
y
con
la
misma
gente
В
том
же
городе,
с
теми
же
людьми.
Para
que
tú
al
volver
no
encuentres
nada
extraño
Чтобы,
когда
ты
вернешься,
ты
не
нашла
ничего
странного,
Y
sea
como
ayer
y
nunca
más
dejarnos
И
все
было
как
вчера,
чтобы
мы
больше
никогда
не
расставались.
Probablemente
estoy
pidiendo
demasiado
Вероятно,
я
прошу
слишком
многого,
Se
me
olvidaba
que
ya
habíamos
terminado
Я
забыл,
что
мы
уже
расстались.
Que
nunca
volverás,
que
nunca
me
quisiste
Что
ты
никогда
не
вернешься,
что
ты
никогда
меня
не
любила.
Se
me
olvidó
otra
vez,
que
solo
yo
te
quise
Я
снова
забыл,
что
любил
только
я.
Por
eso
aún
estoy
en
el
lugar
de
siempre
Поэтому
я
все
еще
на
том
же
месте,
En
la
misma
ciudad
y
con
la
misma
gente
В
том
же
городе,
с
теми
же
людьми.
Para
que
tú
al
volver
no
encuentres
nada
extraño
Чтобы,
когда
ты
вернешься,
ты
не
нашла
ничего
странного,
Y
sea
como
ayer
y
nunca
más
dejarnos
И
все
было
как
вчера,
чтобы
мы
больше
никогда
не
расставались.
Probablemente
estoy
pidiendo
demasiado
Вероятно,
я
прошу
слишком
многого,
Se
me
olvidaba
que
ya
habíamos
terminado
Я
забыл,
что
мы
уже
расстались.
Que
nunca
volverás,
y
que
nunca
me
quisiste
Что
ты
никогда
не
вернешься,
и
что
ты
никогда
меня
не
любила.
Se
me
olvidó
otra
vez,
que
solo
yo
te
quise
Я
снова
забыл,
что
любил
только
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.