Mariachi Vargas De Tecalitlan - Si No Te Hubieras Ido - traduction des paroles en anglais




Si No Te Hubieras Ido
If You Hadn't Left
Te extraño más que nunca y no qué hacer
I miss you more than ever and I don't know what to do
Despierto y te recuerdo al amanecer
I wake up and remember you at dawn
Me espera otro día por vivir sin ti
Another day awaits me to live without you
El espejo no miente, me veo tan diferente
The mirror does not lie, I look so different
Me haces falta
I miss you
La gente pasa ya pasa siempre tan igual
People pass by as always, so the same
El ritmo de la vida me parece mal
The rhythm of life seems wrong to me
Todo era diferente cuando estabas
Everything was different when you were here
que era diferente cuando estabas
Yes, it was different when you were here
No hay nada más difícil que vivir sin ti
There is nothing more difficult than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
Suffering while waiting for you to arrive
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
The coldness of my body asks about you
Y no dónde estás
And I don't know where you are
Si no te hubieras ido sería tan feliz
If you hadn't left, I would be so happy
La gente pasa y pasa siempre tan igual
People pass by and always so the same
El ritmo de la vida me parece mal
The rhythm of life seems wrong to me
Todo era diferente cuando estabas
Everything was different when you were here
que era diferente cuando estabas
Yes, it was different when you were here
No hay nada más difícil que vivir sin ti
There is nothing more difficult than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
Suffering while waiting for you to arrive
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
The coldness of my body asks about you
Y no dónde estás
And I don't know where you are
Si no te hubieras ido sería tan feliz
If you hadn't left, I would be so happy
No hay nada más difícil que vivir sin ti
There is nothing more difficult than living without you
Sufriendo en la espera de verte llegar
Suffering while waiting for you to arrive
El frío de mi cuerpo pregunta por ti
The coldness of my body asks about you
Y no dónde estás
And I don't know where you are
Si no te hubieras ido sería tan feliz, feliz, feliz, feliz
If you hadn't left, I would be so happy, happy, happy, happy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.