Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Veracruz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balajú
se
fue
a
la
guerra
Балаху
ушел
на
войну,
Y
no
me
quiso
llevar
И
не
захотел
меня
взять
с
собой,
Y
no
me
quiso
llevar
И
не
захотел
меня
взять
с
собой,
Balajú
se
fue
a
la
guerra
Балаху
ушел
на
войну.
Le
dijo
a
su
compañera
Он
сказал
своей
подруге,
Vamonos
a
navegar
Поплывем
с
тобой,
A
ver
quien
llega
primero
Посмотрим,
кто
приплывет
первым
Al
otro
lado
del
mar
На
другой
берег
моря.
Ariles
y
mas
ariles
Ох,
и
ах,
Ariles
de
aquel
que
vino
Ах,
по
тому,
кто
пришел
A
darle
agua
a
su
caballo
Дать
воды
своему
коню,
Se
le
murió
en
el
camino
Который
пал
в
пути.
Ariles
y
mas
ariles
Ох,
и
ах,
Ariles
del
carrizal
Ах,
по
тростнику,
Me
picaron
las
abejas
Меня
ужалили
пчелы,
Pero
me
comí
el
panal
Но
я
съел
их
соты.
Con
la
luna
de
plata
Под
серебряной
луной,
Con
alma
de
pirata
С
душой
пирата.
Rumbero
y
jarocho
Весельчаком
и
харочо,
Trobador
deveras
Настоящим
трубадуром,
Y
me
fui,
lejos
de
Veracruz
И
я
уехал
далеко
от
Веракруса.
Rinconcito
donde
hacen
su
nido
Укромный
уголок,
где
вьют
свои
гнезда
Las
olas
del
mar
Морские
волны.
Rinconcito
de
patria
que
sabes
Укромный
уголок
родины,
который
умеет
Sufrir
y
cantar
Страдать
и
петь.
Son
tus
noches
Твои
ночи
—
Diluvio
de
estrellas
Звездный
ливень,
Palmera
y
mujer
Пальмы
и
женщины.
Vibra
en
mi
ser
Трепещешь
в
моем
сердце,
Algún
día
hasta
tus
playas
lejanas
Когда-нибудь
к
твоим
далеким
берегам
Tendré
que
volver
Мне
придется
вернуться.
Le
canto
a
mi
Veracruz
Я
пою
моему
Веракрусу
Un
huapango
retozón
Игривый
хуапанго,
Allá
donde
vi
la
luz
Там,
где
я
увидел
свет,
Y
donde
tengo
un
amor
И
где
у
меня
есть
любовь.
Y
al
ras
de
la
santa
cruz
И
у
подножия
Святого
Креста,
Donde
la
virgen
naciera
Где
родилась
Дева,
Que
viva
mi
Veracruz
Да
здравствует
мой
Веракрус,
La
tierra
mas
bullanguera
Самая
шумная
земля.
Por
mi
Papaloapan
¡ay!
За
мой
Папалоапан,
ай!
Y
por
mi
Huasteca
¡ay!
И
за
мою
Уастеку,
ай!
Por
mi
linda
tierra
¡ay!
За
мою
прекрасную
землю,
ай!
Bella
y
calientita
¡ay!
Красивую
и
жаркую,
ай!
Un
par
de
cojuyitos
que
son
los
ojos
de
mi
morena
Пара
кофейных
зерен,
которые
глаза
моей
смуглянки,
Que
bonito
son
(para
querlos)
Какие
красивые
(чтобы
любить
их),
Que
bonito
son
(para
tenerlos)
Какие
красивые
(чтобы
иметь
их),
Que
bonito
son
(para
besarlos)
Какие
красивые
(чтобы
целовать
их),
Que
bonito
son
Какие
красивые
Para
adorarlos
Чтобы
обожать
их.
Que
se
arrime
la
abijuela
que
ya
vamos
a
empezar
Пусть
приблизится
скрипка,
мы
уже
начинаем,
¡que
venga
también
el
arpa!
esa
no
puede
fallar
Пусть
придет
и
арфа!
Она
не
может
подвести,
Que
vengan
las
jarochitas
que
la
bamba
ya
empezó
Пусть
придут
харочи,
Бамба
уже
началась
Con
su
ritmo
calientito
pa'
alegrar
el
corazón
Со
своим
жарким
ритмом,
чтобы
радовать
сердце.
Por
mi
Papaloapan
¡ay!
За
мой
Папалоапан,
ай!
Y
por
mi
Huasteca
¡ay!
И
за
мою
Уастеку,
ай!
Por
mi
linda
tierra
¡ay!
За
мою
прекрасную
землю,
ай!
Bella
y
calientita
Красивую
и
жаркую,
Un
par
de
cojuyitos
que
son
los
ojos
de
mi
morena
Пара
кофейных
зерен,
которые
глаза
моей
смуглянки,
Que
bonito
son
(para
querlos)
Какие
красивые
(чтобы
любить
их),
Que
bonito
son
(para
tenerlos)
Какие
красивые
(чтобы
иметь
их),
Que
bonito
son
(para
besarlos)
Какие
красивые
(чтобы
целовать
их),
Que
bonito
son
Какие
красивые
Para
adorarlos
Чтобы
обожать
их.
Ese
que
bailó
contigo
Тот,
кто
танцевал
с
тобой,
Dicen
que
te
ama
deveras
Говорят,
что
любит
тебя
по-настоящему,
Dicen
que
te
ama
deveras
Говорят,
что
любит
тебя
по-настоящему,
Ese
que
bailó
contigo
Тот,
кто
танцевал
с
тобой.
Yo
no
sé
lo
que
consigo
Я
не
знаю,
чего
я
добьюсь,
Recordando
lo
que
tú
eras
Вспоминая,
какой
ты
была,
Ahora
bailarás
conmigo
Теперь
ты
будешь
танцевать
со
мной,
Aunque
quieras
o
no
quieras
Хочешь
ты
этого
или
нет.
Ariles
y
mas
ariles
Ох,
и
ах,
Ariles
de
la
cañada
Ах,
по
ущелью,
La
mujer
es
la
que
pierde
Женщина
— это
та,
кто
теряет,
El
hombre
no
pierde
nada
Мужчина
ничего
не
теряет.
Ariles
y
mas
ariles
Ох,
и
ах,
Ariles
del
carrizal
Ах,
по
тростнику,
Me
picaron
las
abejas
Меня
ужалили
пчелы,
Pero
me
comí
el
panal
Но
я
съел
их
соты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): María Teresa Lara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.