Paroles et traduction Mariachi Vargas De Tecalitlan - Yo Vendo unos Ojos Negros
Yo Vendo unos Ojos Negros
Прощай, карие глаза
Yo
vendo
unos
ojos
negros
Я
продаю
карие
глаза,
Quien
me
los
quiere
comprar
Кто
их
у
меня
купит?
Los
vendo
por
hechizeros
Я
продаю
их
как
колдовские,
Porque
me
han
pagado
mal
Ведь
они
мне
не
принесли
счастья.
Yo
vendo
unos
ojos
negros
Я
продаю
карие
глаза,
Quien
me
los
quiere
comprar
Кто
их
у
меня
купит?
Los
vendo
por
hechizeros
Я
продаю
их
как
колдовские,
Porque
me
han
pagado
mal
Ведь
они
мне
не
принесли
счастья.
Cada
vez
que
tengo
penas
Когда
мне
становится
грустно,
Voy
a
la
orilla
del
mar
Я
иду
на
край
моря,
A
preguntarle
a
las
olas
Спрашиваю
волны,
Si
han
visto
a
mi
amor
pasar
Видели
ли
они,
как
проходила
моя
любовь.
Mas
te
quisiera,
mas
te
amo
yo
Я
тебя
все
сильнее
люблю,
Y
toda
la
noche
la
paso
suspirando
por
tu
amor
И
всю
ночь
вздыхаю
по
тебе.
Mas
te
quisiera,
mas
te
amo
yo
Я
тебя
все
сильнее
люблю,
Y
toda
la
noche
la
paso
suspirando
por
tu
amor
И
всю
ночь
вздыхаю
по
тебе.
Ojos
negros
hechizeros
Карие
глаза,
полные
чар,
Porque
me
miran
asi
Почему
вы
так
на
меня
смотрите?
Tan
alegres
para
otros
y
tan
tristes
para
mi
Для
других
вы
так
радостны,
а
для
меня
так
печальны.
Cada
vez
que
tengo
penas
Когда
мне
становится
грустно,
Voy
a
la
orilla
del
mar
Я
иду
на
край
моря,
A
preguntarle
a
las
olas
Спрашиваю
волны,
Si
han
visto
a
mi
amor
pasar
Видели
ли
они,
как
проходила
моя
любовь.
Mas
te
quisiera,
mas
te
amo
yo
Я
тебя
все
сильнее
люблю,
Y
toda
la
noche
la
paso
suspirando
por
tu
amor
И
всю
ночь
вздыхаю
по
тебе.
Mas
te
quisiera,
mas
te
amo
yo
Я
тебя
все
сильнее
люблю,
Y
toda
la
noche
la
paso
suspirando
por
tu
amor
И
всю
ночь
вздыхаю
по
тебе.
Mas
te
quisiera,
mas
te
amo
yo
Я
тебя
все
сильнее
люблю,
Y
toda
la
noche
la
paso
suspirando
por
tu
amor
И
всю
ночь
вздыхаю
по
тебе.
Mas
te
quisiera,
mas
te
amo
yo
Я
тебя
все
сильнее
люблю,
Y
toda
la
noche
la
paso
suspirando
por
tu
amor...
И
всю
ночь
вздыхаю
по
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donato Roman Heitman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.