Paroles et traduction Mariah Angeliq feat. Ñengo Flow - Tócame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
G
for
life
Реальный
G
для
жизни
It′s
Mariah,
baby
Это
Мэрайя,
детка.
Tócame
Прикоснись
ко
мне.
Tócame
como
si
fuera
la
última
vez
Прикоснись
ко
мне,
как
в
последний
раз.
Y
ponme
en
todas
las
poses,
vamos
a
hacerlo
otra
vez
И
поставь
меня
во
все
позы,
давай
сделаем
это
снова.
Si
mañana
me
muero,
baby,
dime
qué
vas
a
hacer
Если
завтра
я
умру,
детка,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать.
Yo
quiero
creerte,
pero
es
que
tú
mientes
tan
bien
Я
хочу
верить
тебе,
но
ты
так
хорошо
лжешь.
Tócame
como
si
fuera
la
última
vez
Прикоснись
ко
мне,
как
в
последний
раз.
Tú
quieres
ganar
y
yo
no
quiero
perder
Ты
хочешь
выиграть,
а
я
не
хочу
проиграть.
Corazón
que
no
siente,
ojos
que
no
ven
(I
can't
see)
Сердце,
которое
не
чувствует,
глаза,
которые
не
видят
(I
can't
see)
Tú
estás
mal
pero
lo
haces
tan
bien,
bien,
bien
Тебе
плохо,
но
ты
делаешь
это
так
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
Tócame,
olvídate
de
todo
cuando
estés
conmigo
Прикоснись
ко
мне,
забудь
обо
всем,
когда
ты
со
мной.
No
te
pido
mucho,
tus
ojos
y
los
míos
serán
los
testigos
Я
не
прошу
тебя
многого,
твои
глаза
и
мои
будут
свидетелями.
Quiero
que
sea
mutuo
porque
si
terminamos
tú
amor
se
me
viste
de
luto
Я
хочу,
чтобы
это
было
взаимно,
потому
что,
если
мы
закончим
твою
любовь,
ты
оденешь
меня
в
траур.
Quiero
que
te
quedes,
aunque
hay
unas
veces
que
ni
te
pregunto
Я
хочу,
чтобы
ты
остался,
хотя
иногда
я
даже
не
спрашиваю
тебя.
Todo
en
esta
vida
es
temporal
Все
в
этой
жизни
временно.
Pero
lo
de
tú
y
yo
hoy
no
tiene
que
acabar
Но
то,
что
мы
с
тобой
сегодня
не
должно
закончиться.
Quiero
todo
claro
y
así
mismo
es
que
hay
que
hablar
Я
хочу,
чтобы
все
было
ясно,
и
так
же,
что
мы
должны
говорить
Aunque
no
vinimos
a
eso
solamente
a
actuar
Хотя
мы
пришли
к
этому
не
только
для
того,
чтобы
действовать.
Tócame
como
si
fuera
la
última
vez
Прикоснись
ко
мне,
как
в
последний
раз.
Y
ponme
en
todas
las
poses,
vamos
a
hacerlo
otra
vez
И
поставь
меня
во
все
позы,
давай
сделаем
это
снова.
Si
mañana
me
muero,
baby,
dime
qué
vas
a
hacer
Если
завтра
я
умру,
детка,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать.
Yo
quiero
creerte,
pero
es
que
tú
mientes
tan
bien
Я
хочу
верить
тебе,
но
ты
так
хорошо
лжешь.
Tócame
como
si
fuera
la
última
vez
Прикоснись
ко
мне,
как
в
последний
раз.
Tú
quieres
ganar
y
yo
no
quiero
perder
Ты
хочешь
выиграть,
а
я
не
хочу
проиграть.
Corazón
que
no
siente,
ojos
que
no
ven
(I
can′t
see)
Сердце,
которое
не
чувствует,
глаза,
которые
не
видят
(I
can't
see)
Tú
estás
mal
pero
lo
haces
tan
bien,
bien,
bien
Тебе
плохо,
но
ты
делаешь
это
так
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
No
hay
límite
que
frene,
baby,
al
tocar
tu
cuerpo
Нет
предела,
который
сдерживает,
детка,
прикасаясь
к
твоему
телу.
Hoy
tú
eres
mía,
bésame
bebé,
y
déjame
envuelto
Сегодня
ты
моя,
Поцелуй
меня,
детка,
и
дай
мне
завернуться.
Que
por
ti
estoy
suelto,
detrás
de
ese
culo
es
que
voy
Что
из-за
тебя
я
на
свободе,
за
этой
задницей
я
иду.
Te
haces
la
loca
o
haces
que
te
moje,
tú
sabes
quién
soy
Ты
притворяешься
сумасшедшей
или
заставляешь
меня
мокнуть,
ты
знаешь,
кто
я.
Dime
bebé,
tócate
conmigo
juntos
los
dos
a
la
vez
Скажи
мне,
детка,
Прикоснись
ко
мне
вместе,
оба
сразу.
Un
flow
que
te
ve
Поток,
который
видит
тебя,
Y
busca
a
tu
amiga
si
quieres
y
chinguemos
los
tres
И
найди
свою
подругу,
если
хочешь,
и
давай
трахнем
всех
троих.
Donde
no
se
ve,
bajemos
el
estrés
Там,
где
его
не
видно,
давайте
уменьшим
стресс
Mi
fuego
tu
piel
acaricia,
usa
la
malicia
Мой
огонь,
твоя
кожа
ласкает,
используй
злобу,
Baby,
de
un
beso
me
envicias
Детка,
от
поцелуя
ты
отправила
меня.
Bésame
como
si
fuera
la
última
vez
Поцелуй
меня,
как
в
последний
раз.
Apriétame
fuerte
porque
no
quiero
perderte
Сожми
меня
крепко,
потому
что
я
не
хочу
потерять
тебя.
Bésame
sin
miedo,
mami,
no
me
sueltes
Поцелуй
меня
без
страха,
мама,
Не
отпускай
меня.
Sin
ropa
tenerte
yo
bajo
pa'
arriba
a
comerte
Без
одежды,
я
под
тобой,
чтобы
съесть
тебя.
Tócame
como
si
fuera
la
última
vez
Прикоснись
ко
мне,
как
в
последний
раз.
Y
ponme
en
todas
las
poses,
vamos
a
hacerlo
otra
vez
И
поставь
меня
во
все
позы,
давай
сделаем
это
снова.
Si
mañana
me
muero,
baby,
dime
qué
vas
a
hacer
Если
завтра
я
умру,
детка,
скажи
мне,
что
ты
будешь
делать.
Yo
quiero
creerte,
pero
es
que
tú
mientes
tan
bien
Я
хочу
верить
тебе,
но
ты
так
хорошо
лжешь.
Tócame
como
si
fuera
la
última
vez
Прикоснись
ко
мне,
как
в
последний
раз.
Tú
quieres
ganar
y
yo
no
quiero
perder
Ты
хочешь
выиграть,
а
я
не
хочу
проиграть.
Corazón
que
no
siente,
ojos
que
no
ven
(I
can't
see)
Сердце,
которое
не
чувствует,
глаза,
которые
не
видят
(I
can't
see)
Tú
estás
mal
pero
lo
haces
tan
bien,
bien,
bien
Тебе
плохо,
но
ты
делаешь
это
так
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
El
Nuevo
Orden
Новый
Порядок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edwin Rosa Vazquez, Mariah Angelique Perez, Misael De La Cruz Reynoso, Jhay Cortez, Josias De La Cruz
Album
Normal
date de sortie
31-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.