Mariah Carey - The Roof (When I Feel the Need) [feat. Brandy] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariah Carey - The Roof (When I Feel the Need) [feat. Brandy]




The Roof (When I Feel the Need) [feat. Brandy]
Крыша (Когда я чувствую нужду) [при участии Brandy]
To all the killers and a hundred dollar billers
Всем убийцам и тем, кто сорит стодолларовыми купюрами
To all the killers and a hundred dollar billers
Всем убийцам и тем, кто сорит стодолларовыми купюрами
It wasn't raining yet (yet)
Дождя еще не было (не было),
But it was definitely (but it was definitely) a little misty on that warm November night
но определенно (но определенно) была легкая дымка в ту теплую ноябрьскую ночь.
And my heart was pounding (pounding)
И мое сердце колотилось (колотилось),
My inner voice resounding (ah)
мой внутренний голос звучал (ах),
Begging me to turn away, but I just had to see your face
умоляя меня отвернуться, но я просто должна была увидеть твое лицо,
To feel alive (feel alive)
почувствовать себя живой (почувствовать себя живой).
And then you casually walked in the room (ah)
И тут ты небрежно вошел в комнату (ах),
And I was twisted in the web of my desire for you (and I was twisted)
а я была спутана в паутине своего желания к тебе я была спутана).
My apprehension blew away, I only wanted you
Мои опасения улетучились, я хотела только тебя,
To taste my sadness as you kissed me in the dark
чтобы ты вкусил мою печаль, когда ты целовал меня в темноте.
Every time I feel the need (and every time)
Каждый раз, когда я чувствую нужду каждый раз),
I envision you caressin' me
я представляю, как ты ласкаешь меня,
And go back in time (back in time)
и возвращаюсь назад во времени (назад во времени),
To relive the splendor of you and I
чтобы вновь пережить то великолепие, что было у нас с тобой
On the rooftop that rainy night
на крыше в ту дождливую ночь.
And so we finished the Moët and I started feeling liberated
И вот мы допили Moët, и я начала чувствовать себя свободной,
And I surrendered as you took me in your arms (you took me in your arms)
и я сдалась, когда ты взял меня в свои объятия (ты взял меня в свои объятия).
I was so caught up in the moment
Я была так поглощена моментом,
I couldn't bear to let you go yet (so I)
что не могла вынести мысли о том, чтобы отпустить тебя (поэтому я),
So I threw caution to the wind and started listening to my longing heart (heart)
поэтому я отбросила осторожность на ветер и стала слушать свое томящееся сердце (сердце).
And then you softly pressed your lips to mine (ah)
И тогда ты нежно прижал свои губы к моим (ах).
And feelings surfaced I'd suppressed for such a long time (and I was lifted)
И всплыли чувства, которые я так долго подавляла я была словно на небесах).
And for a while I forgot the sorrow and the pain
И на какое-то время я забыла о печали и боли
And melted with you as we stood there in the rain
и растаяла с тобой, пока мы стояли под дождем.
Every time I feel the need (and every time)
Каждый раз, когда я чувствую нужду каждый раз),
I envision you caressin' me (envision you, caressin' me)
я представляю, как ты ласкаешь меня (представляю, как ты ласкаешь меня),
And go back in time (back in time, back)
и возвращаюсь назад во времени (назад во времени, назад),
To relive the splendor of you and I (you)
чтобы вновь пережить то великолепие, что было у нас с тобой тобой),
On the rooftop that rainy night
на крыше в ту дождливую ночь.
Last night I (last night I) dreamed that I (dreamed that I)
Прошлой ночью я (прошлой ночью я) мечтала, что я (мечтала, что я)
Whispered the words I love you (that I love you, boy)
прошептала слова люблю тебя" (что я люблю тебя, мальчик),
And touched you so very (touched)
и коснулась тебя так (коснулась)
Subtly, as we were kissing goodbye (kiss, kiss, bye)
нежно, когда мы целовались на прощание (поцелуй, поцелуй, пока).
Pretty baby, boy (pretty baby, boy)
Милый мальчик (милый мальчик),
How I'm missin' you
как же ты мне не хватаешь.
(Every time) every time I feel the need (and every time)
(Каждый раз) каждый раз, когда я чувствую нужду каждый раз),
I envision you caressin' me (caressin' me)
я представляю, как ты ласкаешь меня (ласкаешь меня),
And go back in time (back in time)
и возвращаюсь назад во времени (назад во времени),
To relive the splendor of you and I (I go back)
чтобы вновь пережить то великолепие, что было у нас с тобой возвращаюсь),
On the rooftop that rainy night (on the roof that rainy night)
на крыше в ту дождливую ночь (на крыше в ту дождливую ночь).
Every time I feel the need (and every time, when I feel the need)
Каждый раз, когда я чувствую нужду каждый раз, когда я чувствую нужду),
I envision you caressin' me (over and, over and, over again)
я представляю, как ты ласкаешь меня (снова и, снова и, снова),
And go back in time (back in time)
и возвращаюсь назад во времени (назад во времени),
To relive the splendor of you and I (it was, oh, so sweet)
чтобы вновь пережить то великолепие, что было у нас с тобой (это было так, о, так мило),
On the rooftop that rainy night (on that rainy night)
на крыше в ту дождливую ночь ту дождливую ночь).
Every time I feel the need (and every time, last night I had the strangest dream)
Каждый раз, когда я чувствую нужду каждый раз, прошлой ночью мне приснился странный сон),
I envision you caressin' me (it was actually quite symbolic)
я представляю, как ты ласкаешь меня (на самом деле, это было довольно символично),
And go back in time (back in time, as I whispered that I loved you)
и возвращаюсь назад во времени (назад во времени, когда я шептала, что люблю тебя),
To relive the splendor of you and I (very subtly)
чтобы вновь пережить то великолепие, что было у нас с тобой (очень нежно),
On the rooftop that rainy night
на крыше в ту дождливую ночь.
Baby, every time (when I feel the need)
Милый, каждый раз (когда я чувствую нужду),
When I feel the need, I envision you
когда я чувствую нужду, я представляю тебя
Over and, over and, over again
снова и, снова и, снова,
When I feel the need to relive the splendor of you and I (whenever I feel the need, I envision)
когда я чувствую нужду пережить то великолепие, что было у нас с тобой (всякий раз, когда я чувствую нужду, я представляю)
On the rooftop (whenever I feel the need, I envision)
на крыше (всякий раз, когда я чувствую нужду, я представляю).
Last night I had the strangest dream (you and I on that rainy night)
Прошлой ночью мне приснился странный сон (ты и я в ту дождливую ночь),
It was actually quite symbolic
на самом деле, это было довольно символично,
It was, oh, so sweet
это было так, о, так мило,
And I whispered that I loved you, baby
и я прошептала, что люблю тебя, милый,
Very subtly (ah)
очень нежно (ах).





Writer(s): Jean Claude Olivier, Samuel J Barnes, Albert Johnson, Mariah Carey, Cory Rooney, Kejuan Muchita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.