Mariah Carey feat. David Morales - Rainbow's End - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariah Carey feat. David Morales - Rainbow's End




Rainbow's End
Конец радуги
(Do-do-do-do, do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду, ду-ду-ду)
Do-do-do-do, do-do-do (the rainbow)
Ду-ду-ду-ду, ду-ду-ду (радуга)
(Do-do-do-do, do-do-do)
(Ду-ду-ду-ду, ду-ду-ду)
We're gonna
Мы
Find that rainbow, rainbow, yeah
Найдём эту радугу, радугу, да
We're gonna find that rainbow, rainbow, yeah
Мы найдём эту радугу, радугу, да
We're gonna find that rainbow, rainbow, yeah
Мы найдём эту радугу, радугу, да
We're gonna find that rainbow
Мы найдём эту радугу
And I do believe in all the things
И я верю во всё то,
That make me smile and make me sing
Что заставляет меня улыбаться и петь.
There is a rainbow, my only rainbow
Есть радуга, моя единственная радуга.
I didn't even kiss you on our last goodbye
Я даже не поцеловала тебя на прощание,
I saw you as you drifted and I cried and cried
Я видела, как ты уплываешь, и я плакала, плакала.
For a rainbow, a rainbow
По радуге, по радуге.
Find that rainbow, rainbow, yeah
Найдём эту радугу, радугу, да
We're gonna find that rainbow, rainbow, yeah (the rainbow)
Мы найдём эту радугу, радугу, да (радуга)
We're gonna find that rainbow, rainbow, yeah
Мы найдём эту радугу, радугу, да
We're gonna find that rainbow (we're gonna find that rainbow)
Мы найдём эту радугу (мы найдём эту радугу)
Find that rainbow, rainbow, yeah (the rainbow)
Найдём эту радугу, радугу, да (радуга)
We're gonna find that rainbow, rainbow, yeah (the rainbow)
Мы найдём эту радугу, радугу, да (радуга)
We're gonna find that rainbow, rainbow, yeah
Мы найдём эту радугу, радугу, да
We're gonna find (we're gonna, we're gonna) that rainbow's end
Мы найдём (мы найдём, мы найдём) конец этой радуги
I know there is a rainbow (I know there is a rainbow, I know there is)
Я знаю, что есть радуга знаю, что есть радуга, я знаю, что есть)
For me to follow (to get beyond my sorrow)
За которой я могу следовать (чтобы преодолеть свою печаль)
Thunder (to get beyond my sorrow)
Гром (чтобы преодолеть свою печаль)
Precedes the sunlight (thunder precedes the sunlight)
Предшествует солнечному свету (гром предшествует солнечному свету)
So I'll be alright (I'll be alright)
Так что я буду в порядке буду в порядке)
If I can find that rainbow
Если я смогу найти эту радугу
Find that rainbow, rainbow, yeah (the rainbow)
Найдём эту радугу, радугу, да (радуга)
We're gonna find that rainbow, rainbow, yeah
Мы найдём эту радугу, радугу, да
We're gonna find that rainbow, rainbow, yeah
Мы найдём эту радугу, радугу, да
We're gonna find that rainbow's end (we're gonna find that rainbow)
Мы найдём конец этой радуги (мы найдём эту радугу)
Find that rainbow, rainbow, yeah (the rainbow)
Найдём эту радугу, радугу, да (радуга)
We're gonna find that rainbow, rainbow, yeah (the rainbow)
Мы найдём эту радугу, радугу, да (радуга)
We're gonna find that rainbow, rainbow, yeah (the rainbow)
Мы найдём эту радугу, радугу, да (радуга)
We're gonna find that rainbow's end (we're gonna find that rainbow-bow-bow...)
Мы найдём конец этой радуги (мы найдём конец этой радуги...)
Find that rainbow
Найдём эту радугу
Find that rainbow
Найдём эту радугу
Find that rainbow
Найдём эту радугу
We gonna, we gonna
Мы, мы
Find that rainbow
Найдём эту радугу
We gonna, we gonna
Мы, мы
Find that rainbow, rainbow, yeah
Найдём эту радугу, радугу, да
We gonna
Мы
A rainbow
Радуга
Rainbow
Радуга
Find that rainbow
Найдём эту радугу
Find that rainbow (that rainbow)
Найдём эту радугу (эту радугу)
Find that rainbow, rainbow yeah (rainbow)
Найдём эту радугу, радугу, да (радуга)
We gonna find that rainbow
Мы найдём эту радугу
Find that rainbow (that rainbow)
Найдём эту радугу (эту радугу)
Find that rainbow
Найдём эту радугу
A rainbow
Радуга





Writer(s): Terry Steven Lewis, Mariah Carey, James Quenton Wright, James Samuel Harris Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.