Paroles et traduction Mariah Carey, Krayzie Bone & Wishbone - Breakdown (Featuring Krayzie Bone & Wish Bone)
Break,
break
down,
steady
breakin'
me
on
down
Сломай,
сломай,
крепко
сломай
меня.
Break,
break
down,
steady
breakin'
me
on
down
Сломай,
сломай,
крепко
сломай
меня.
Break,
break
down,
steady
breakin'
me
on
down
Сломай,
сломай,
крепко
сломай
меня.
Break,
break
down,
steady
breakin'
me
on
down
Сломай,
сломай,
крепко
сломай
меня.
You
called
yesterday
to
basically
say
Ты
звонила
вчера,
чтобы
сказать:
That
you
care
for
me
but
that
you're
just
not
in
love
Что
ты
заботишься
обо
мне,
но
просто
не
любишь.
Immediately
I
pretended
to
be
feeling
similarly
Я
сразу
притворился,
что
чувствую
то
же
самое.
And
led
you
to
believe
I
was
O.K.
И
заставила
тебя
поверить,
что
я-О.
К.
To
just
walk
away
from
the
one
thing
Просто
уйти
от
одной
вещи.
That's
unyielding
and
sacred
to
me
Это
непреклонно
и
священно
для
меня.
Well
I
guess
I'm
trying
to
be
nonchalant
about
it
Что
ж,
думаю,
я
пытаюсь
быть
небрежным
по
этому
поводу.
And
I'm
going
to
extremes
to
prove
I'm
fine
without
you
И
я
дойду
до
крайности,
чтобы
доказать,
что
я
в
порядке
без
тебя.
But
in
reality
I'm
slowly
losing
my
my
mind
Но
на
самом
деле
я
медленно
теряю
рассудок.
Underneath
the
guise
of
a
smile
gradually
I'm
dying
inside
Под
маской
улыбки
я
постепенно
умираю
внутри.
Friends
ask
me
how
I
feel
and
I
lie
convincingly
Друзья
спрашивают
меня,
что
я
чувствую,
и
я
лгу
убедительно.
'Cause
I
don't
want
to
reveal
the
fact
that
I'm
suffering
Потому
что
я
не
хочу
раскрывать
тот
факт,
что
я
страдаю.
So
I
wear
my
disguise
'til
I
go
home
at
night
Так
что
я
ношу
свою
маску,
пока
не
вернусь
домой
ночью
And
turn
down
all
the
lights
and
then
break
down
and
cry
И
не
выключу
свет,
а
потом
не
сломаюсь
и
не
заплачу.
So
what
do
you
do
when
somebody
you're
devoted
to
Так
что
же
ты
делаешь,
когда
кому-то
предан?
Suddenly
just
stops
loving
you
and
it
seems
they
haven't
got
a
clue
Внезапно
просто
перестает
любить
тебя,
и,
кажется,
у
них
нет
ни
малейшего
понятия.
Of
the
pain
that
rejection
is
putting
you
through
От
боли,
через
которую
проходит
отказ.
Do
you
cling
to
your
pride
and
sing
"I
will
survive"
Ты
цепляешься
за
свою
гордость
и
поешь:"я
выживу"?
Do
you
lash
out
and
say
"How
dare
you
leave
this
way"
Ты
набрасываешься
на
меня
и
говоришь:
"как
ты
смеешь
уходить?"
Do
you
hold
on
in
vain
as
they
just
slip
away
Ты
держишься
напрасно,
пока
они
ускользают?
Well
I
guess
I'm
trying
to
be
nonchalant
about
it
Что
ж,
думаю,
я
пытаюсь
быть
небрежным
по
этому
поводу.
And
I'm
going
to
extremes
to
prove
I'm
fine
without
you
И
я
дойду
до
крайности,
чтобы
доказать,
что
я
в
порядке
без
тебя.
But
in
reality
I'm
slowly
losing
my
my
mind
Но
на
самом
деле
я
медленно
теряю
рассудок.
Underneath
the
guise
of
a
smile
gradually
I'm
dying
inside
Под
маской
улыбки
я
постепенно
умираю
внутри.
Friends
ask
me
how
I
feel
and
I
lie
convincingly
Друзья
спрашивают
меня,
что
я
чувствую,
и
я
лгу
убедительно.
'Cause
I
don't
want
to
reveal
the
fact
that
I'm
suffering
Потому
что
я
не
хочу
раскрывать
тот
факт,
что
я
страдаю.
So
I
wear
my
disguise
'til
I
go
home
at
night
Так
что
я
ношу
свою
маску,
пока
не
вернусь
домой
ночью
And
turn
down
all
the
lights
and
then
break
down
and
cry
И
не
выключу
свет,
а
потом
не
сломаюсь
и
не
заплачу.
Yeah,
c'mon,
c'mon
Да,
давай,
давай!
Break
break
down
Сломай,
сломай!
Gotta
get
control
Надо
взять
себя
в
руки.
Roll
roll
roll
along
Рулон
рулон
рулон
вдоль
Steady
breakin'
me
on
down
Постоянно
ломаю
меня.
Roll
roll
roll
along
Рулон
рулон
рулон
вдоль
Break
break
down
Сломай,
сломай!
Gotta
get
control
Надо
взять
себя
в
руки.
Roll
roll
roll
along
Рулон
рулон
рулон
вдоль
Steady
breakin'
me
on
down
Постоянно
ломаю
меня.
Roll
roll
along
Катись,
катись!
It'll
break
you
down
Это
сломает
тебя.
Only
if
you
let
it
Только
если
ты
позволишь.
Everyday
crucial
situation
wrackin'
my
mind
Каждый
день
критическая
ситуация
разрушает
мой
разум.
Tryin'
to
break
me
down
Пытаюсь
сломить
меня,
But
I
won't
let
it
но
я
не
позволю.
Forget
it
Забудь
об
этом.
Forget
it
Забудь
об
этом.
I've
been
feelin'
like
you're
breakin'
me
down
Я
чувствую,
что
ты
сломаешь
меня.
Kickin'
me
around
Пинаю
меня
повсюду.
Stressin'
me
out
Напрягает
меня.
I
think
I
better
go
and
get
out
and
let
me
Думаю,
мне
лучше
уйти,
уйти
и
отпустить
меня.
Release
some
stress
(stress)
Снять
напряжение
(стресс).
Don't
ever
wanna
feel
no
pain
(pain)
Никогда
не
хочу
чувствовать
боли
(боли).
Hoping
for
the
sun
Надеюсь
на
солнце.
But
it
looks
like
rain
(rain,
rain,
rain)
Но
это
похоже
на
дождь
(дождь,
дождь,
дождь).
Oh,
i
just
wanna
maintain
О,
я
просто
хочу
сохранить
...
Yeah,
when
you
feel
the
pressure's
on
Да,
когда
ты
чувствуешь
давление.
But
nevertheless
Но
все
же
...
Krayzie
won't
fall
Крайзи
не
упадет.
It's
endin'
here,
here
Это
заканчивается
здесь,
здесь.
Well
I
guess
I'm
trying
to
be
nonchalant
about
it
Что
ж,
думаю,
я
пытаюсь
быть
небрежным
по
этому
поводу.
And
I'm
going
to
extremes
to
prove
I'm
fine
without
you
И
я
дойду
до
крайности,
чтобы
доказать,
что
я
в
порядке
без
тебя.
But
in
reality
I'm
slowly
losing
my
my
mind
Но
на
самом
деле
я
медленно
теряю
рассудок.
Underneath
the
guise
of
a
smile
gradually
I'm
dying
inside
Под
маской
улыбки
я
постепенно
умираю
внутри.
Friends
ask
me
how
I
feel
and
I
lie
convincingly
Друзья
спрашивают
меня,
что
я
чувствую,
и
я
лгу
убедительно.
'Cause
I
don't
want
to
reveal
the
fact
that
I'm
suffering
Потому
что
я
не
хочу
раскрывать
тот
факт,
что
я
страдаю.
So
I
wear
my
disguise
'til
I
go
home
at
night
Так
что
я
ношу
свою
маску,
пока
не
вернусь
домой
ночью
And
turn
down
all
the
lights
and
then
break
down
and
cry
И
не
выключу
свет,
а
потом
не
сломаюсь
и
не
заплачу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JORDAN STEVEN AARON, HENDERSON ANTHONY, SCRUGGS CHARLES, CAREY MARIAH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.