Mariah Carey feat. Jay-Z - Heartbreaker (Album Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariah Carey feat. Jay-Z - Heartbreaker (Album Version)




Heartbreaker (Album Version)
Разбивательница сердец (Альбомная версия)
Yeah
Да
You gotta do it like this
Ты должен сделать это вот так
Alright, let's go
Хорошо, поехали
Give me your love (uh), give me your love (what? MC)
Отдай мне свою любовь (а), отдай мне свою любовь (что? МС)
Give me your love (uh), give me your love (uh, jigga)
Отдай мне свою любовь (а), отдай мне свою любовь (а, Джигга)
Give me your love (MC), give me your love (whoa)
Отдай мне свою любовь (МС), отдай мне свою любовь (вау)
Give me your love (oh), give me your love (ay)
Отдай мне свою любовь (о), отдай мне свою любовь (эй)
You gotta bounce to this like this
Ты должен качать головой вот так
You almost gotta walk to this
Ты почти должен идти под это
Uh-huh
Ага
Escape
Побег
Boy, your love's so good, I don't want to let go
Милый, твоя любовь так прекрасна, я не хочу отпускать
And although I should, I can't leave you alone
И хотя я должна, я не могу оставить тебя одного
'Cause you're so disarming, I'm caught up in the midst of you (right there)
Потому что ты так обезоруживаешь, я попала в твои сети (прямо здесь)
And I cannot resist (uh, sing the song), and oh
И я не могу сопротивляться (а, спой песню), и о
Boy, if I do (uh-huh)
Милый, если я сделаю (ага)
The things you want me to (uh-huh)
То, что ты хочешь от меня (ага)
The way I used to do
Так, как я делала раньше
Would you love (love) me (me), baby (uh-huh)
Ты будешь любить (любить) меня (меня), милый (ага)
Or leave me feeling used? (Sing for me, then)
Или оставишь меня чувствовать себя использованной? (Спой для меня, тогда)
Would you go (uh) and break my heart?
Ты уйдешь (а) и разобьешь мое сердце?
Heartbreaker, you got the best of me
Разбиватель сердец, ты завладел мной полностью
But I just keep on coming back incessantly (oh, why)
Но я просто продолжаю возвращаться снова и снова (о, почему)
Oh, why (you gotta bounce like this)
О, почему (ты должен качать головой вот так)
Did you have to run your game on me? (Uh) (I should have known)
Тебе нужно было играть со мной в свои игры? (А) должна была знать)
I should have known right from the start
Я должна была знать с самого начала
You'd go and break my heart
Что ты уйдешь и разобьешь мое сердце
Give me your love, give me your love
Отдай мне свою любовь, отдай мне свою любовь
Give me your love, give me your love (uh-huh, yes) (go and break my heart)
Отдай мне свою любовь, отдай мне свою любовь (ага, да) (уйдешь и разобьешь мое сердце)
Give me your love, give me your love (uh)
Отдай мне свою любовь, отдай мне свою любовь (а)
Give me your love, give me your love (what)
Отдай мне свою любовь, отдай мне свою любовь (что)
Give me your love (don't), give me your love (she said)
Отдай мне свою любовь (не надо), отдай мне свою любовь (она сказала)
Give me your love (she wants), give me your love (she said)
Отдай мне свою любовь (она хочет), отдай мне свою любовь (она сказала)
Give me your love (uh-huh), give me your love (yeah, we comin' back)
Отдай мне свою любовь (ага), отдай мне свою любовь (да, мы возвращаемся)
Give me your love, give me your love
Отдай мне свою любовь, отдай мне свою любовь
It's a shame to be so euphoric and weak
Так стыдно быть такой эйфоричной и слабой
When you smile at me and you tell me the things
Когда ты улыбаешься мне и говоришь то,
That you know persuade me to relinquish my love to you
Что, как ты знаешь, убеждает меня отдать тебе свою любовь
But I cannot resist at all
Но я совсем не могу сопротивляться
Boy, if I do (oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yes)
Милый, если я сделаю (о, да, да, да, да, да)
The things you want me to
То, что ты хочешь от меня
The way I used to do (uh-huh)
Так, как я делала раньше (ага)
Would you love (love) me, baby (love me, boy)
Ты будешь любить (любить) меня, милый (люби меня, милый)
Or leave me feeling used?
Или оставишь меня чувствовать себя использованной?
Would you go and break my heart? (Jay, MC)
Ты уйдешь и разобьешь мое сердце? (Джей, МС)
Heartbreaker, you got the best of me
Разбиватель сердец, ты завладел мной полностью
But I just keep on coming back incessantly (uh-oh) (keep on, keep on)
Но я просто продолжаю возвращаться снова и снова (о-о) (продолжаю, продолжаю)
Oh, why (why oh why) did you have to run your game on me?
О, почему (почему, о, почему) тебе нужно было играть со мной в свои игры?
Did you have to run your game? (I'm almost ready)
Тебе нужно было играть со мной в свои игры? почти готова)
I should have known right from the start (uh-huh, okay) (the start)
Я должна была знать с самого начала (ага, окей) (самого начала)
That you'd go and break my heart (alright, yeah)
Что ты уйдешь и разобьешь мое сердце (хорошо, да)
She wanna shop with Jay, play box with Jay
Она хочет ходить по магазинам с Джеем, играть в бокс с Джеем
She wanna pillow-fight in the middle of the night
Она хочет подурачиться посреди ночи
She wanna drive my Benz with five of her friends
Она хочет кататься на моем Мерседесе с пятью своими подругами
She wanna creep past the block, spyin' again
Она хочет проезжать мимо квартала, снова шпионя
She wanna roll with Jay, chase skeeos away
Она хочет тусоваться с Джеем, отгонять неудачников
She wanna fight with lame chicks, blow my day
Она хочет драться с жалкими цыпочками, портить мне день
She wanna inspect the rest, kick me to the curb
Она хочет проверить остальных, вышвырнуть меня на обочину
If she find one strand of hair longer than hers
Если найдет хоть один волос длиннее, чем ее собственные
She want love in the jacuzzi, rub up in the movies (uh-huh)
Она хочет любви в джакузи, ласки в кино (ага)
Access to the old crib, keys to the new crib
Доступ к старой хате, ключи от новой хаты
She wanna answer the phone, tattoo her arm
Она хочет отвечать на телефон, сделать татуировку на руке
That's when I gotta send her back to her moms
Вот тогда мне приходится отправлять ее обратно к маме
She call me heartbreaker, when we apart, it makes her
Она называет меня разбивателем сердец, когда мы расстаемся, это заставляет ее
Want a piece of paper, scribble down "I hate ya"
Хотеть кусок бумаги, чтобы нацарапать ненавижу тебя"
But she know she love Jay because
Но она знает, что любит Джея, потому что
She love everything Jay say, Jay does (no, oh), and uh
Она любит все, что Джей говорит, все, что Джей делает (нет, о), и а
Heartbreaker, you got the best of me (uh)
Разбиватель сердец, ты завладел мной полностью (а)
But I just keep on (I keep on) coming back incessantly (coming back)
Но я просто продолжаю продолжаю) возвращаться снова и снова (возвращаться)
Oh, why (why)
О, почему (почему)
(Why) did you have to run your game on me (did you have to run your game)?
(Почему) тебе нужно было играть со мной в свои игры (тебе нужно было играть со мной в свои игры)?
I should have known right from the start
Я должна была знать с самого начала
That you'd go and break my heart (MC)
Что ты уйдешь и разобьешь мое сердце (МС)
Heartbreaker, you've got the best of me
Разбиватель сердец, ты завладел мной полностью
But I just keep on coming back incessantly
Но я просто продолжаю возвращаться снова и снова
Oh, why did you have to run your game on me? (Oh, I)
О, почему тебе нужно было играть со мной в свои игры? (О, я)
I should have known right from the start (that you would)
Я должна была знать с самого начала (что ты)
You'd go and break my heart
Разобьешь мое сердце
Heartbreaker, you've got the best of me
Разбиватель сердец, ты завладел мной полностью
But I just keep on coming back incessantly
Но я просто продолжаю возвращаться снова и снова
(Break it down) oh, why did you have to run your game on me?
(Давай) о, почему тебе нужно было играть со мной в свои игры?
I should have known right from the start
Я должна была знать с самого начала
You'd go and break my heart
Что ты разобьешь мое сердце
Heartbreaker, you've got the best of me (boy, if I do)
Разбиватель сердец, ты завладел мной полностью (милый, если я сделаю)
But I just keep coming back incessantly (the things you want me to)
Но я просто продолжаю возвращаться снова и снова (то, что ты хочешь от меня)
(The way I used to do) oh, why (won't you give me your love, give me your love?)
(Так, как я делала раньше) о, почему (ты не отдашь мне свою любовь, отдай мне свою любовь?)
Did you have to run your game on me? (Give me your love, give me your love)
Тебе нужно было играть со мной в свои игры? (Отдай мне свою любовь, отдай мне свою любовь)
I should have known right from the start (give me your love, give me your love)
Я должна была знать с самого начала (отдай мне свою любовь, отдай мне свою любовь)
You'd go and break my heart (give me your love, give me your love)
Что ты разобьешь мое сердце (отдай мне свою любовь, отдай мне свою любовь)
Damn straight (give me your love), it's a wrap (give me your love)
Черт возьми, да (отдай мне свою любовь), все кончено (отдай мне свою любовь)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.