Paroles et traduction Mariah Carey & Whitney Houston - The Prince of Egypt (When You Believe)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Prince of Egypt (When You Believe)
Принц Египта (Когда ты веришь)
Many
nights
we
prayed
Много
ночей
мы
молились,
With
no
proof
anyone
could
hear
Не
зная,
слышит
ли
кто-нибудь.
In
our
hearts
a
hope
for
a
song
В
наших
сердцах
теплилась
надежда
на
песню,
We
barely
understood
Которую
мы
едва
понимали.
Now
we
are
not
afraid
Теперь
нам
не
страшно,
Although
we
know
there's
much
to
fear
Хотя
мы
знаем,
что
есть
чего
бояться.
We
were
moving
mountains
Мы
двигали
горы
Long
before
we
knew
we
could
(whoa,
yes)
Задолго
до
того,
как
поняли,
что
можем
(о,
да).
There
can
be
miracles
Чудеса
возможны,
When
you
believe
Когда
ты
веришь.
Though
hope
is
frail
Пусть
надежда
хрупка,
It's
hard
to
kill
Ее
трудно
убить.
Who
knows
what
miracles
Кто
знает,
какие
чудеса
You
can
achieve
Ты
можешь
совершить,
When
you
believe
somehow
you
will
Когда
веришь,
что
каким-то
образом
ты
сможешь.
You
will
when
you
believe
Ты
сможешь,
когда
поверишь.
In
this
time
of
fear
В
это
время
страха,
When
prayer
so
often
proves
in
vain
Когда
молитва
так
часто
оказывается
тщетной,
Hope
seems
like
the
summer
bird
Надежда
подобна
летней
птице,
Too
swiftly
flown
away
Слишком
быстро
улетающей.
Yet
now
I'm
standing
here
Но
теперь
я
стою
здесь,
My
heart's
so
full,
I
can't
explain
Мое
сердце
так
полно,
что
я
не
могу
объяснить.
Seeking
faith
and
speaking
words
Ища
веру
и
произнося
слова,
I
never
thought
I'd
say
Которые
я
никогда
не
думала,
что
скажу.
There
can
be
miracles
Чудеса
возможны,
When
you
believe
Когда
ты
веришь.
(When
you
believe)
(Когда
ты
веришь)
Though
hope
is
frail
Пусть
надежда
хрупка,
It's
hard
to
kill
Ее
трудно
убить.
Who
knows
what
miracles
Кто
знает,
какие
чудеса
You
can
achieve
Ты
можешь
совершить,
(You
can
achieve)
(Ты
можешь
совершить)
When
you
believe
somehow
you
will
Когда
веришь,
что
каким-то
образом
ты
сможешь.
You
will
when
you
believe
Ты
сможешь,
когда
поверишь.
They
don't
always
happen
when
you
ask
Они
не
всегда
случаются,
когда
ты
просишь,
And
it's
easy
to
give
in
to
your
fear
И
легко
поддаться
страху.
But
when
you're
blinded
by
your
pain
Но
когда
ты
ослеплен
своей
болью,
Can't
see
your
way
clear
through
the
rain
Не
видишь
свой
путь
сквозь
дождь,
A
small
but
still
resilient
voice
Тихий,
но
стойкий
голос
Says
hope
is
very
near...
Говорит,
что
надежда
очень
близко...
There
can
be
miracles
Чудеса
возможны,
When
you
believe
Когда
ты
веришь.
(Boy,
when
you
believe)
(О,
когда
ты
веришь)
Though
hope
is
frail
Пусть
надежда
хрупка,
(Hard
to
kill,
oh)
(Трудно
убить,
о)
Who
knows
what
miracles
Кто
знает,
какие
чудеса
You
can
achieve
Ты
можешь
совершить,
(You
can
achieve)
(Ты
можешь
совершить)
When
you
believe
somehow
you
will
Когда
веришь,
что
каким-то
образом
ты
сможешь.
(Somehow,
somehow,
somehow)
(Каким-то
образом,
каким-то
образом,
каким-то
образом)
Now
you
will
(I
know,
I
know,
know)
Теперь
ты
сможешь
(Я
знаю,
я
знаю,
знаю)
You
will
when
you
believe...
Ты
сможешь,
когда
поверишь...
(You
will
when
you)
You
will
when
you
believe...
(Ты
сможешь,
когда
ты)
Ты
сможешь,
когда
поверишь...
Just
believe...
(You
will...)
Просто
поверь...
(Ты
сможешь...)
(Just
believe...)
(Просто
поверь...)
You
will
when
you...
Ты
сможешь,
когда
ты...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Florian Zimmer, Stephen Lawrence Schwartz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.