Paroles et traduction Mariah Carey - 4Real4real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
for
real,
for
real
Это
по-настоящему,
по-настоящему
For
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему
For
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему
(Turn
me
up)
(Сделай
громче)
For
real,
for
real,
for
real,
for
real
По-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
Its
for
real,
for
real
(Ohhh
Uhh)
Это
по-настоящему,
по-настоящему
(О-о-о
У-у)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
Sometimes
you
make
love
with
my
mind
Иногда
ты
занимаешься
любовью
с
моим
разумом
If
you
wont
mind,
I'll
take
my
time
with
you
Если
ты
не
против,
я
не
буду
торопиться
с
тобой
But
although
I'm
shy,
Но
хотя
я
стеснительна,
Though
I
frollic
I'm
next
so
next
level
fly
Хотя
я
резвлюсь,
я
на
следующем
уровне,
я
летаю
With
them
other
guys
С
другими
парнями
I
really
wanna
reach
out
and
touch
you
Я
очень
хочу
дотянуться
и
прикоснуться
к
тебе
If
you
could
only
realize
how
much
I
like
you
Если
бы
ты
только
понимал,
как
ты
мне
нравишься
Come
up
knocking
at
your
door,
Приду
постучусь
в
твою
дверь,
Give
a
girl
a
heave-hoe
Отброшу
все
сомнения
And
give
a
demostration
of
what
it's
like
И
покажу,
на
что
это
похоже
Man
it's
for
real,
for
real
Это
по-настоящему,
по-настоящему
A
100%
for
real,
Hotter
then
cable
TV
На
100%
по-настоящему,
жарче,
чем
кабельное
ТВ
Like
something
out
of
your
dreams
Как
будто
из
твоих
снов
It's
for
real,
for
real
a
million
% the
deal
Это
по-настоящему,
по-настоящему,
на
миллион
процентов
реально
So
i'll
just
keep
it
to
me,
and
adventually
you'll
see
Поэтому
я
пока
оставлю
это
при
себе,
и
в
конце
концов
ты
увидишь
Im
for
real,
for
real.
Я
по-настоящему,
по-настоящему.
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
I'm
for
real)
(Милый,
я
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
I'm
for
real,
for
real)
(Милый,
я
по-настоящему,
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
it's
for
real,
for
real)
(Милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
Oh!
my
friends
say
im
waisting
my
time
on
you
О!
Мои
друзья
говорят,
что
я
трачу
на
тебя
время
Tryin'
to
spurway
with
sceams
Пытаясь
отговорить
меня
криками
Wanna
make
ya
less
then
ya
seem
Хотят
сделать
тебя
хуже,
чем
ты
кажешься
But
im
not
that
one,
to
listen
to
dumb
chicks
Но
я
не
из
тех,
кто
слушает
глупых
куриц
That
wanna
be,
were
im
gonna
be
(yeahh)
Которые
хотят
быть
там,
где
буду
я
(дааа)
Baby
I
wanna
reach
out
and
just
touch
you
Милый,
я
хочу
дотянуться
и
просто
прикоснуться
к
тебе
If
you
could
only
realize
how
much
I
like
you
Если
бы
ты
только
понимал,
как
ты
мне
нравишься
Lay
my
self
right
next
to
you
Лечь
рядом
с
тобой
Fall
asleep
watching
cartoons
Заснуть,
смотря
мультфильмы
And
wake
you
up
with
something
good
И
разбудить
тебя
чем-то
хорошим
Cause
it's
so
sweet.
Потому
что
это
так
мило.
Man
it's
for
real,
for
real
Это
по-настоящему,
по-настоящему
A
100%
for
real,
Hotter
then
cable
TV
На
100%
по-настоящему,
жарче,
чем
кабельное
ТВ
Like
something
out
of
your
dreams
Как
будто
из
твоих
снов
It's
for
real,
for
real
a
million
% the
deal
Это
по-настоящему,
по-настоящему,
на
миллион
процентов
реально
So
i'll
just
keep
it
to
me,
and
adventually
you'll
see
Поэтому
я
пока
оставлю
это
при
себе,
и
в
конце
концов
ты
увидишь
Im
for
real,
for
real.
Я
по-настоящему,
по-настоящему.
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
I'm
for
real)
(Милый,
я
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
I'm
for
real,
for
real)
(Милый,
я
по-настоящему,
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
it's
for
real,
for
real)
(Милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
[Da
Brat
Rap]
[Рэп
Da
Brat]
Man
it's
for
real,
for
real
Это
по-настоящему,
по-настоящему
A
100%
for
real,
Hotter
then
cable
TV
На
100%
по-настоящему,
жарче,
чем
кабельное
ТВ
Like
something
out
of
your
dreams
Как
будто
из
твоих
снов
It's
for
real,
for
real
a
million
% the
deal
Это
по-настоящему,
по-настоящему,
на
миллион
процентов
реально
So
i'll
just
keep
it
to
me,
and
adventually
you'll
see
Поэтому
я
пока
оставлю
это
при
себе,
и
в
конце
концов
ты
увидишь
Im
for
real,
for
real.
Я
по-настоящему,
по-настоящему.
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
I'm
for
real)
(Милый,
я
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
I'm
for
real,
for
real)
(Милый,
я
по-настоящему,
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
it's
for
real,
for
real)
(Милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
Man
it's
for
real,
for
real
Это
по-настоящему,
по-настоящему
A
100%
for
real,
Hotter
then
cable
TV
На
100%
по-настоящему,
жарче,
чем
кабельное
ТВ
Like
something
out
of
your
dreams
Как
будто
из
твоих
снов
It's
for
real,
for
real
a
million
% the
deal
Это
по-настоящему,
по-настоящему,
на
миллион
процентов
реально
So
i'll
just
keep
it
to
me,
and
adventually
you'll
see
Поэтому
я
пока
оставлю
это
при
себе,
и
в
конце
концов
ты
увидишь
Im
for
real,
for
real.
Я
по-настоящему,
по-настоящему.
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
I'm
for
real)
(Милый,
я
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
I'm
for
real,
for
real)
(Милый,
я
по-настоящему,
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
(Baby
it's
for
real,
for
real)
(Милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему)
Baby
it's,
Baby
it's
for
real,
for
real,
for
real
Милый,
это,
милый,
это
по-настоящему,
по-настоящему,
по-настоящему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIAH CAREY, BRYAN MICHAEL PAUL COX, ADONIS SHROPSHIRE
Album
E=MC2
date de sortie
16-04-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.