Paroles et traduction Mariah Carey feat. Westlife - Against all odds (Take a look at me now)")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
I
just
let
you
walk
away
Как
я
могу
просто
позволить
тебе
уйти?
Just
let
you
leave
without
a
trace?
Я
просто
позволю
тебе
уйти
без
следа.
When
I
stand
here
taking
every
breath
with
you,
ooh
Когда
я
стою,
вдыхая
каждый
вдох
вместе
с
тобой,
о-о-о
...
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственная,
кто
знал
меня
по-настоящему.
How
can
you
just
walk
away
from
me
Как
ты
можешь
просто
уйти
от
меня
When
all
I
can
do
is
watch
you
leave?
Когда
все,
что
я
могу
сделать,
это
смотреть,
как
ты
уходишь?
'Cause
we
shared
the
laughter
and
the
pain
and
even
shared
the
tears
Потому
что
мы
делили
смех
и
боль.
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
И
даже
поделился
своими
слезами.
Ты
единственная,
кто
знал
меня
по-настоящему.
'Cause
there's
just
an
empty
space
Так
что
посмотри
на
меня
сейчас,
There's
nothin'
left
here
to
remind
me
потому
что
там
просто
пустое
место.
Just
the
memory
of
your
face
Здесь
не
осталось
ничего,
что
могло
бы
мне
напомнить.
Просто
воспоминание
о
твоем
лице.
So
take
a
look
at
me
now
Так
что
взгляни
на
меня
сейчас,
When
there's
just
an
empty
space
когда
есть
только
пустое
место.
And
you
comin'
back
to
me
is
against
the
odds
И
ты
возвращаешься
ко
мне
вопреки
всему.
And
that's
what
I've
got
to
face
Вот
с
чем
мне
придется
столкнуться.
I
wish
I
could
just
make
ya
turn
around
Я
хотел
бы
просто
заставить
тебя
обернуться.
Turn
around
and
see
me
cry
Повернись
и
посмотри,
как
я
плачу.
There's
so
much
I
need
to
say
to
you,
so
many
reasons
why
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать.
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Так
много
причин
почему
Ты
единственная,
кто
знал
меня
по-настоящему.
When
there's
just
an
empty
space
Так
взгляни
на
меня
сейчас.
And
there's
nothin'
left
here
to
remind
me
Там
просто
пустое
место.
Just
the
memory
of
your
face
И
здесь
ничего
не
осталось,
чтобы
напоминать
мне.
Просто
воспоминание
о
твоем
лице.
So
take
a
look
at
me
now
Так
что
взгляни
на
меня
сейчас,
So
there's
just
an
empty
space
там
просто
пустое
место.
But
to
wait
for
you
is
all
I
can
do
Но
ждать
тебя-это
все,
что
я
могу
сделать.
And
that's
what
I've
got
to
face
Вот
с
чем
мне
придется
столкнуться.
Take
a
good
look
at
me
now
Посмотри
на
меня
хорошенько,
'Cause
I'll
still
be
standing
here
(standing
here)
потому
что
я
все
еще
буду
стоять
здесь
(стоять
здесь).
And
you
comin'
back
to
me
is
against
all
odds
И
ты
возвращаешься
ко
мне
вопреки
всему.
That's
a
chance
I've
got
to
take
(a
chance
I've
got
to
take,
got
to
take)
Это
шанс,
которым
я
должен
воспользоваться.
(Шанс,
который
я
должен
использовать,
должен
использовать)
Take
a
look
at
me
now
(Посмотри
на
меня
сейчас)
Take
a
look
at
me
now
Посмотри
на
меня
сейчас.
Take
a
look
at
me
now
(Посмотри
на
меня
сейчас)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.