Paroles et traduction Mariah Carey feat. Westlife - Against all odds (Take a look at me now)")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Against all odds (Take a look at me now)")
Наперекор всему (Взгляни на меня сейчас)
How
can
I
just
let
you
walk
away
Как
я
могу
просто
позволить
тебе
уйти,
Just
let
you
leave
without
a
trace?
Просто
позволить
тебе
исчезнуть
без
следа?
When
I
stand
here
taking
every
breath
with
you,
ooh
Когда
я
стою
здесь,
дыша
каждым
вздохом
с
тобой,
у-у
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственный,
кто
по-настоящему
меня
знал.
How
can
you
just
walk
away
from
me
Как
ты
можешь
просто
уйти
от
меня,
When
all
I
can
do
is
watch
you
leave?
Когда
все,
что
я
могу
делать,
это
смотреть,
как
ты
уходишь?
'Cause
we
shared
the
laughter
and
the
pain
and
even
shared
the
tears
Ведь
мы
делили
смех
и
боль,
и
даже
делили
слезы,
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ты
единственный,
кто
по-настоящему
меня
знал.
So
take
a
look
at
me
now
Так
взгляни
на
меня
сейчас,
'Cause
there's
just
an
empty
space
Ведь
здесь
лишь
пустота,
There's
nothin'
left
here
to
remind
me
Здесь
ничего
не
осталось,
чтобы
напомнить
мне
о
тебе,
Just
the
memory
of
your
face
Только
память
о
твоем
лице.
So
take
a
look
at
me
now
Так
взгляни
на
меня
сейчас,
When
there's
just
an
empty
space
Когда
здесь
лишь
пустота,
And
you
comin'
back
to
me
is
against
the
odds
И
твое
возвращение
ко
мне
— наперекор
всему,
And
that's
what
I've
got
to
face
И
с
этим
мне
приходится
смириться.
I
wish
I
could
just
make
ya
turn
around
Хотела
бы
я,
чтобы
ты
просто
обернулся,
Turn
around
and
see
me
cry
Обернулся
и
увидел
мои
слезы.
There's
so
much
I
need
to
say
to
you,
so
many
reasons
why
Мне
так
много
нужно
тебе
сказать,
так
много
причин,
You're
the
only
one
who
really
knew
me
at
all
Ведь
ты
единственный,
кто
по-настоящему
меня
знал.
So
take
a
look
at
me
now
Так
взгляни
на
меня
сейчас,
When
there's
just
an
empty
space
Когда
здесь
лишь
пустота,
And
there's
nothin'
left
here
to
remind
me
И
ничего
не
осталось,
чтобы
напомнить
мне
о
тебе,
Just
the
memory
of
your
face
Только
память
о
твоем
лице.
So
take
a
look
at
me
now
Так
взгляни
на
меня
сейчас,
So
there's
just
an
empty
space
Здесь
лишь
пустота,
But
to
wait
for
you
is
all
I
can
do
Но
ждать
тебя
— это
все,
что
я
могу
сделать,
And
that's
what
I've
got
to
face
И
с
этим
мне
приходится
смириться.
Take
a
good
look
at
me
now
Хорошо
взгляни
на
меня
сейчас,
'Cause
I'll
still
be
standing
here
(standing
here)
Потому
что
я
все
еще
буду
стоять
здесь
(стоять
здесь),
And
you
comin'
back
to
me
is
against
all
odds
И
твое
возвращение
ко
мне
— наперекор
всему,
That's
a
chance
I've
got
to
take
(a
chance
I've
got
to
take,
got
to
take)
Это
шанс,
который
я
должна
использовать
(шанс,
который
я
должна
использовать,
должна
использовать).
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас,
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас,
Take
a
look
at
me
now
Взгляни
на
меня
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COLLINS PHILLIP DAVID CHARLES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.