Mariah Carey feat. Jermaine Dupri & Lil Bow Wow - All I Want for Christmas Is You (So So Def Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariah Carey feat. Jermaine Dupri & Lil Bow Wow - All I Want for Christmas Is You (So So Def Remix)




Alright Jermaine
Хорошо, Джермейн
It's time for Lil Bow Wow to go to sleep
Lil Bow Wow пора идти спать
Santa Claus is gonna be here (I ain't going to sleep)
Санта-Клаус будет здесь не буду спать)
(Why man?) You hear me?
(Почему чувак?) Ты меня слышишь?
Yeah, Bow Wow, you gotta go to sleep, man
Да, Бау Вау, тебе пора спать, чувак.
(Santa on his way, man) I said bedtime!
(Санта уже в пути, чувак) Я сказал, пора спать!
Why y'all ain't going to sleep then?
Почему вы тогда не собираетесь спать?
Ha, ain't no damn Santa Claus
Ха, это не чертов Дед Мороз
Excuse me?
Прошу прощения?
If he coming, I'ma see him when y'all see him, ya heard? Holla, yeah
Если он придет, я увижу его, когда вы его увидите, слышишь? Холла, да
I'm sayin' man, he just paged me, yo, you better go to sleep
Я говорю, чувак, он только что отправил мне пейджер, йо, тебе лучше пойти спать
Yeah, whatever
Да что угодно
Holla, child, you better holla yo' butt to bed (so, so def)
Эй, детка, тебе лучше окликнуть свою задницу в постель (так, так определенно)
I don't want a lot for Christmas (uh-uh)
Я не хочу многого на Рождество (э-э-э)
There is just one thing I need (and I)
Есть только одна вещь, которая мне нужна я)
Don't care about presents (uh)
Плевать на подарки (э-э)
Underneath the Christmas tree (uh-huh)
Под елкой (ага)
I don't need to hang my stocking (yeah)
Мне не нужно вешать чулок (да).
There upon the fireplace (c'mon)
Там, у камина (давай)
Santa Claus won't make me happy
Дед Мороз не сделает меня счастливым
With a toy on Christmas day (why's that?)
С игрушкой на Рождество (почему?)
I just want you for my own (uh-huh)
Я просто хочу тебя для себя (ага)
More than you could ever know (yeah)
Больше, чем ты мог когда-либо знать (да)
Make my wish come true (say what?)
Исполни мое желание (скажи что?)
Baby, all I want for Christmas is you
Детка, все, что я хочу на Рождество, это ты
You, baby (yeah)
Ты, детка (да)
Oh, oh, oh, I won't ask for much this Christmas (uh-huh)
О, о, о, я не буду просить многого в это Рождество (ага)
I won't even wish for snow (yeah) (and I)
Я даже не пожелаю снега (да) я)
I'm just gonna keep on waiting (I'm gonna keep)
Я просто буду продолжать ждать (продолжу)
Underneath the mistletoe (I'm gonna keep waitin' by the mistletoe) (this Christmas we gon' dance)
Под омелой буду ждать у омелы) это Рождество мы будем танцевать)
I won't make a list and send it
Я не буду составлять список и отправлять его
To the North Pole for Saint Nick (whoa)
На Северный полюс ради Святого Ника (эй)
I won't even stay awake to hear those magic reindeer click (c'mon)
Я даже не буду бодрствовать, чтобы услышать эти волшебные щелчки оленей (давай)
'Cause I just want you here tonight (me too)
Потому что я просто хочу, чтобы ты был здесь сегодня вечером тоже)
Holding on to me so tight (yeah)
Держись за меня так крепко (да)
What more can I do? (Make another wish, ooh)
Что еще я могу сделать? (Загадай еще одно желание, ох)
Baby, all I want for Christmas is you
Детка, все, что я хочу на Рождество, это ты
You, baby (let's slow it down)
Ты, детка (давай помедленнее)
All the lights are shining
Все огни сияют
So brightly everywhere (I like that) (and the sound)
Так ярко везде (мне это нравится) звук)
And the sound of children's laughter fills the air (I can feel it everywhere) (c'mon, uh)
И звук детского смеха наполняет воздух чувствую это повсюду) (давай, а)
And everyone is singing (uh-oh) (oh)
И все поют (о-о) (о)
I hear those sleigh bells ringing (I can hear them ringing) (oh)
Я слышу звон этих колокольчиков слышу их звон) (о)
Santa, won't you bring me (yeah) the one I really need (oh) (uh-huh)
Санта, ты не принесешь мне (да) того, кто мне действительно нужен (о) (ага)
Won't you please bring my baby to me? (Uh, uh, look out)
Не могли бы вы принести мне моего ребенка? (Э-э-э, берегись)
I don't want a lot for Christmas (uh-huh)
Я не хочу многого на Рождество (ага)
This is all I'm asking for (what's that?)
Это все, о чем я прошу (что это?)
I just want to see my baby (uh) (I'm gonna keep)
Я просто хочу увидеть своего ребенка (э-э) оставлю)
Standing right outside my door (I'm gonna keep waiting by the mistletoe) (MC)
Стою прямо у моей двери буду ждать у омелы) (MC)
Oh, I just want you for my own (uh-huh)
О, я просто хочу тебя для себя (ага)
More than you could ever know (yeah) (baby, make my wish)
Больше, чем ты мог когда-либо знать (да) (детка, загадай мое желание)
Make my wish come true (ha)
Исполни мое желание (ха)
Baby, all I want for Christmas is you (is you)
Детка, все, что я хочу на Рождество, это ты (ты)
All I want for Christmas is you, baby (uh-uh-uh-uh, is you, baby)
Все, что я хочу на Рождество, это ты, детка (э-э-э-э, это ты, детка)
All I want for Christmas is you, baby (uh, uh, is you, baby, uh)
Все, что я хочу на Рождество, это ты, детка (э-э, это ты, детка, а)
All I want for Christmas is you, baby (is you, baby, ya heard?)
Все, что я хочу на Рождество, это ты, детка (ты, детка, ты слышал?)
All I want for Christmas is you, baby (uh-huh, yeah, let's go)
Все, что я хочу на Рождество, это ты, детка (ага, да, пойдем)





Writer(s): EMIL SCHULT, RALF HUTTER, ELLIS WILLIAMS, JOHN ROBIE, JOHN MILLER, ROBERT ALLEN, AFRIKA BAMBAATAA, ARTHUR BAKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.