Paroles et traduction Mariah Carey feat. Jermaine Dupri & Lil Bow Wow - All I Want for Christmas Is You (So So Def Remix)
Alright
Jermaine
Хорошо,
Джермейн
It's
time
for
Lil
Bow
Wow
to
go
to
sleep
Lil
Bow
Wow
пора
идти
спать
Santa
Claus
is
gonna
be
here
(I
ain't
going
to
sleep)
Санта-Клаус
будет
здесь
(я
не
буду
спать)
(Why
man?)
You
hear
me?
(Почему
чувак?)
Ты
меня
слышишь?
Yeah,
Bow
Wow,
you
gotta
go
to
sleep,
man
Да,
Бау
Вау,
тебе
пора
спать,
чувак.
(Santa
on
his
way,
man)
I
said
bedtime!
(Санта
уже
в
пути,
чувак)
Я
сказал,
пора
спать!
Why
y'all
ain't
going
to
sleep
then?
Почему
вы
тогда
не
собираетесь
спать?
Ha,
ain't
no
damn
Santa
Claus
Ха,
это
не
чертов
Дед
Мороз
Excuse
me?
Прошу
прощения?
If
he
coming,
I'ma
see
him
when
y'all
see
him,
ya
heard?
Holla,
yeah
Если
он
придет,
я
увижу
его,
когда
вы
его
увидите,
слышишь?
Холла,
да
I'm
sayin'
man,
he
just
paged
me,
yo,
you
better
go
to
sleep
Я
говорю,
чувак,
он
только
что
отправил
мне
пейджер,
йо,
тебе
лучше
пойти
спать
Yeah,
whatever
Да
что
угодно
Holla,
child,
you
better
holla
yo'
butt
to
bed
(so,
so
def)
Эй,
детка,
тебе
лучше
окликнуть
свою
задницу
в
постель
(так,
так
определенно)
I
don't
want
a
lot
for
Christmas
(uh-uh)
Я
не
хочу
многого
на
Рождество
(э-э-э)
There
is
just
one
thing
I
need
(and
I)
Есть
только
одна
вещь,
которая
мне
нужна
(и
я)
Don't
care
about
presents
(uh)
Плевать
на
подарки
(э-э)
Underneath
the
Christmas
tree
(uh-huh)
Под
елкой
(ага)
I
don't
need
to
hang
my
stocking
(yeah)
Мне
не
нужно
вешать
чулок
(да).
There
upon
the
fireplace
(c'mon)
Там,
у
камина
(давай)
Santa
Claus
won't
make
me
happy
Дед
Мороз
не
сделает
меня
счастливым
With
a
toy
on
Christmas
day
(why's
that?)
С
игрушкой
на
Рождество
(почему?)
I
just
want
you
for
my
own
(uh-huh)
Я
просто
хочу
тебя
для
себя
(ага)
More
than
you
could
ever
know
(yeah)
Больше,
чем
ты
мог
когда-либо
знать
(да)
Make
my
wish
come
true
(say
what?)
Исполни
мое
желание
(скажи
что?)
Baby,
all
I
want
for
Christmas
is
you
Детка,
все,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
ты
You,
baby
(yeah)
Ты,
детка
(да)
Oh,
oh,
oh,
I
won't
ask
for
much
this
Christmas
(uh-huh)
О,
о,
о,
я
не
буду
просить
многого
в
это
Рождество
(ага)
I
won't
even
wish
for
snow
(yeah)
(and
I)
Я
даже
не
пожелаю
снега
(да)
(и
я)
I'm
just
gonna
keep
on
waiting
(I'm
gonna
keep)
Я
просто
буду
продолжать
ждать
(продолжу)
Underneath
the
mistletoe
(I'm
gonna
keep
waitin'
by
the
mistletoe)
(this
Christmas
we
gon'
dance)
Под
омелой
(я
буду
ждать
у
омелы)
(в
это
Рождество
мы
будем
танцевать)
I
won't
make
a
list
and
send
it
Я
не
буду
составлять
список
и
отправлять
его
To
the
North
Pole
for
Saint
Nick
(whoa)
На
Северный
полюс
ради
Святого
Ника
(эй)
I
won't
even
stay
awake
to
hear
those
magic
reindeer
click
(c'mon)
Я
даже
не
буду
бодрствовать,
чтобы
услышать
эти
волшебные
щелчки
оленей
(давай)
'Cause
I
just
want
you
here
tonight
(me
too)
Потому
что
я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
здесь
сегодня
вечером
(я
тоже)
Holding
on
to
me
so
tight
(yeah)
Держись
за
меня
так
крепко
(да)
What
more
can
I
do?
(Make
another
wish,
ooh)
Что
еще
я
могу
сделать?
(Загадай
еще
одно
желание,
ох)
Baby,
all
I
want
for
Christmas
is
you
Детка,
все,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
ты
You,
baby
(let's
slow
it
down)
Ты,
детка
(давай
помедленнее)
All
the
lights
are
shining
Все
огни
сияют
So
brightly
everywhere
(I
like
that)
(and
the
sound)
Так
ярко
везде
(мне
это
нравится)
(и
звук)
And
the
sound
of
children's
laughter
fills
the
air
(I
can
feel
it
everywhere)
(c'mon,
uh)
И
звук
детского
смеха
наполняет
воздух
(я
чувствую
это
повсюду)
(давай,
а)
And
everyone
is
singing
(uh-oh)
(oh)
И
все
поют
(о-о)
(о)
I
hear
those
sleigh
bells
ringing
(I
can
hear
them
ringing)
(oh)
Я
слышу
звон
этих
колокольчиков
(я
слышу
их
звон)
(о)
Santa,
won't
you
bring
me
(yeah)
the
one
I
really
need
(oh)
(uh-huh)
Санта,
ты
не
принесешь
мне
(да)
того,
кто
мне
действительно
нужен
(о)
(ага)
Won't
you
please
bring
my
baby
to
me?
(Uh,
uh,
look
out)
Не
могли
бы
вы
принести
мне
моего
ребенка?
(Э-э-э,
берегись)
I
don't
want
a
lot
for
Christmas
(uh-huh)
Я
не
хочу
многого
на
Рождество
(ага)
This
is
all
I'm
asking
for
(what's
that?)
Это
все,
о
чем
я
прошу
(что
это?)
I
just
want
to
see
my
baby
(uh)
(I'm
gonna
keep)
Я
просто
хочу
увидеть
своего
ребенка
(э-э)
(я
оставлю)
Standing
right
outside
my
door
(I'm
gonna
keep
waiting
by
the
mistletoe)
(MC)
Стою
прямо
у
моей
двери
(Я
буду
ждать
у
омелы)
(MC)
Oh,
I
just
want
you
for
my
own
(uh-huh)
О,
я
просто
хочу
тебя
для
себя
(ага)
More
than
you
could
ever
know
(yeah)
(baby,
make
my
wish)
Больше,
чем
ты
мог
когда-либо
знать
(да)
(детка,
загадай
мое
желание)
Make
my
wish
come
true
(ha)
Исполни
мое
желание
(ха)
Baby,
all
I
want
for
Christmas
is
you
(is
you)
Детка,
все,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
ты
(ты)
All
I
want
for
Christmas
is
you,
baby
(uh-uh-uh-uh,
is
you,
baby)
Все,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
ты,
детка
(э-э-э-э,
это
ты,
детка)
All
I
want
for
Christmas
is
you,
baby
(uh,
uh,
is
you,
baby,
uh)
Все,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
ты,
детка
(э-э,
это
ты,
детка,
а)
All
I
want
for
Christmas
is
you,
baby
(is
you,
baby,
ya
heard?)
Все,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
ты,
детка
(ты,
детка,
ты
слышал?)
All
I
want
for
Christmas
is
you,
baby
(uh-huh,
yeah,
let's
go)
Все,
что
я
хочу
на
Рождество,
это
ты,
детка
(ага,
да,
пойдем)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EMIL SCHULT, RALF HUTTER, ELLIS WILLIAMS, JOHN ROBIE, JOHN MILLER, ROBERT ALLEN, AFRIKA BAMBAATAA, ARTHUR BAKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.