Paroles et traduction Mariah Carey - Boy (I Need You) [feat. Cam’ron] [Topnotch L8 Mix]
Boy (I Need You) [feat. Cam’ron] [Topnotch L8 Mix]
Парень (Ты мне нужен) [при участии Cam’ron] [Topnotch L8 Mix]
Hey
ma,
what's
poppin'?
(Just
Blaze)
Эй,
детка,
как
делишки?
(Just
Blaze)
Yeah,
you
good?
Да,
у
тебя
всё
в
порядке?
Yeah
good,
I
just
came
back
from
Geneva
(ooh,
ooh,
yeah)
Да,
всё
хорошо,
я
только
что
вернулась
из
Женевы
(о,
о,
да)
I
bought
you
some
pink
diamonds
and
all
Я
купила
тебе
розовые
бриллианты
и
всё
такое
I'm
about
to
head
to
Bora
Bora
Я
собираюсь
на
Бора-Бора
I'll
probably
meet
you
down
at
your,
uh,
penthouse
in
Soho,
you
know?
Встретимся
в
твоём,
э-э,
пентхаусе
в
Сохо,
знаешь?
But,
um,
holla
at
your
boy
Но,
эм,
позвони
своему
парню
Alright
Mimi
(ooh,
mmm)
Хорошо,
Майми
(о,
ммм)
I
(I)
can't
(can't)
help
(help)
it
(can't
help
it)
when
I'm
not
around
you
Я
(я)
не
(не)
могу
(могу)
справиться
(не
могу
справиться),
когда
тебя
нет
рядом
'Cause
all
I
ever
seem
to
do
is
drift
away
in
dreams
(dreams)
about
you
Потому
что
всё,
что
я
делаю,
это
витаю
в
облаках
(облаках),
мечтая
о
тебе
'Cause
when
I'm
without
you
Потому
что
когда
тебя
нет
рядом
It
always
seems
like
part
of
me
is
missing,
baby
Мне
всегда
кажется,
что
мне
тебя
не
хватает,
малыш
Sometimes
I
don't
call,
like
I
don't
care
at
all
Иногда
я
не
звоню,
как
будто
мне
всё
равно
But
secretly,
you're
the
only
thing
that
lifts
me
up
and
makes
me
smile
Но,
по
секрету,
ты
единственный,
кто
поднимает
мне
настроение
и
заставляет
улыбаться
When
I'm
unhappy,
all
you
gotta
do
is
call
Когда
мне
грустно,
тебе
просто
нужно
позвонить
And
suddenly,
things
don't
really
seem
so
bad
at
all
И
вдруг
всё
становится
не
так
уж
плохо
I
need
you
(boy),
adore
you
(boy)
Ты
мне
нужен
(мальчик),
я
тебя
обожаю
(мальчик)
I
gotta
have
you
(oh,
boy)
Ты
мне
необходим
(о,
мальчик)
I
wanna
feel
your
touch,
this
ain't
no
little
crush
Я
хочу
чувствовать
твои
прикосновения,
это
не
просто
влюблённость
So
come
and
get
my
love,
baby,
anything
you
want
(anything
you
want,
boy)
Так
приди
и
возьми
мою
любовь,
малыш,
всё,
что
ты
хочешь
(всё,
что
ты
хочешь,
мальчик)
Feeling
you
(boy),
fiending
for
you
(boy)
Чувствую
тебя
(мальчик),
жажду
тебя
(мальчик)
Just
waiting
on
you
(boy),
when
I
see
you,
oh,
(boy)
Просто
жду
тебя
(мальчик),
когда
я
увижу
тебя,
о,
(мальчик)
I'm
gonna
wrap
you
up
inside
my
love
Я
окутаю
тебя
своей
любовью
And
never
let
you
go,
boy,
never
let
you
go,
boy
И
никогда
не
отпущу,
мальчик,
никогда
не
отпущу,
мальчик
My
(my)
heart
(heart)
races
(my
heart
races)
when
my
Motorola
beeps
or
my
cell
rings
Моё
(моё)
сердце
(сердце)
колотится
(моё
сердце
колотится),
когда
пищит
моя
Motorola
или
звонит
мобильник
I
just
make
a
wish,
and
if
it's
you,
my
whole
day
changes
Я
просто
загадываю
желание,
и
если
это
ты,
мой
день
меняется
'Cause
when
I
know
you're
thinking
of
me
Потому
что
когда
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
Suddenly,
it's
not
so
dismal,
baby
Внезапно
всё
становится
не
таким
уж
мрачным,
малыш
Sometimes
I
don't
call,
like
I
don't
care
at
all
Иногда
я
не
звоню,
как
будто
мне
всё
равно
But
secretly,
you're
the
only
thing
that
lifts
me
up
and
makes
me
smile
Но,
по
секрету,
ты
единственный,
кто
поднимает
мне
настроение
и
заставляет
улыбаться
When
I'm
unhappy,
all
you
gotta
do
is
call
Когда
мне
грустно,
тебе
просто
нужно
позвонить
And
suddenly,
things
don't
really
seem
so
bad
at
all
И
вдруг
всё
становится
не
так
уж
плохо
I
need
you
(boy),
adore
you
(boy)
Ты
мне
нужен
(мальчик),
я
тебя
обожаю
(мальчик)
I
gotta
have
you
(oh,
boy)
Ты
мне
необходим
(о,
мальчик)
I
wanna
feel
your
touch,
this
ain't
no
little
crush
Я
хочу
чувствовать
твои
прикосновения,
это
не
просто
влюблённость
So
come
and
get
my
love,
baby,
anything
you
want
(come
and
get
my
love)
Так
приди
и
возьми
мою
любовь,
малыш,
всё,
что
ты
хочешь
(приди
и
возьми
мою
любовь)
Feeling
you
(Killa),
fiending
for
you
(boy)
(yo
Mariah)
Чувствую
тебя
(Килла),
жажду
тебя
(мальчик)
(эй,
Мэрайя)
Just
waiting
on
you
(boy),
when
I
see
you
(uh,
boy)
(diplomats,
man)
Просто
жду
тебя
(мальчик),
когда
я
увижу
тебя
(э,
мальчик)
(дипломаты,
чувак)
I'm
gonna
wrap
you
up
inside
my
love
(where
are
we
at,
Capri
or
something?)
Я
окутаю
тебя
своей
любовью
(где
мы,
на
Капри,
что
ли?)
And
never
let
you
go,
boy
И
никогда
не
отпущу,
мальчик
Never
let
you
go,
boy
(boy,
boy,
boy,
boy)
Никогда
не
отпущу,
мальчик
(мальчик,
мальчик,
мальчик,
мальчик)
Mami
feelin'
my
gangsta
'cause
usually
I
stay
on
the
block
Малышка
чувствует
моего
гангстера,
потому
что
обычно
я
зависаю
в
районе
But
the
girl
wet
whirl
jet
straight
to
the
yacht
(okay)
Но
эта
влажная
штучка
летит
прямо
на
яхту
(ладно)
Eighth
in
the
sock
jewelry,
chrome,
and
stones
(who
is
it?)
Восьмёрка
в
носке,
драгоценности,
хром
и
камни
(кто
это?)
Wow,
it's
Giles,
Liles,
Combs
and
Jones
Вау,
это
Джайлс,
Лайлс,
Комбс
и
Джонс
Go
to
Capri
and
see
my
mami
Mariah
Отправляйся
на
Капри
и
посмотри
на
мою
малышку
Мэрайю
Chanel
glasses,
hottie
and
fire,
mami's
a
rider
Очки
Chanel,
красотка
и
огонь,
моя
малышка
— настоящая
штучка
She
wants
the
(boy),
so
I
give
her
the
(boy)
Она
хочет
(парня),
поэтому
я
даю
ей
(парня)
Now
she's
screamin'
out
(oh
baby,
boy)
Теперь
она
кричит
(о,
детка,
парень)
She
want
the
hundred-carat,
the
Harlem
World
Она
хочет
сто
каратов,
весь
Гарлем
Ma
I'm
a
savage,
better
guard
ya
girl
(boy)
Ма,
я
дикарь,
лучше
береги
свою
девочку
(парень)
So
c-c-c-c-call
me
and
we'll
start
to
cake
up
Так
что
п-п-п-позвони
мне,
и
мы
начнём
веселиться
Marc
Jacob,
you're
a
heartbreaker
Marc
Jacob,
ты
разбиватель
сердец
Good,
I'm
a
mobster
and
pimp
(pimp)
Хорошо,
я
гангстер
и
сутенёр
(сутенёр)
Eight
keys,
two
hammers,
lobster
and
shrimp
Восемь
ключей,
два
молотка,
лобстеры
и
креветки
Look
at
my
limp,
mami,
we
could
be
a
couple
still
(still)
Посмотри
на
мою
походку,
малышка,
мы
всё
ещё
можем
быть
парой
(всё
ещё)
Sing
my
hook,
help
me
sell
a
couple
mill
Спой
мой
припев,
помоги
мне
заработать
пару
миллионов
I
(what?)
need
(who?)
you
(uh-huh,
uh-huh)
Ты
(что?)
мне
нужен
(кто?)
(ага,
ага)
I
wanna
feel
your
touch
(why
wouldn't
you?)
Я
хочу
чувствовать
твои
прикосновения
(почему
бы
и
нет?)
So
come
and
get
my
love
(show
me
where
it's
at,
now
sing)
Так
приди
и
возьми
мою
любовь
(покажи
мне,
где
она,
а
теперь
спой)
I
(what?)
need
(who?)
you
(uh-huh,
uh-huh)
Ты
(что?)
мне
нужен
(кто?)
(ага,
ага)
I'm
gonna
wrap
you
up
(wrap
me
up)
Я
окутаю
тебя
(окутай
меня)
And
never
let
you
go,
boy
И
никогда
не
отпущу,
мальчик
Never
let
you
go,
boy
(never
let
me
go,
boy)
Никогда
не
отпущу,
мальчик
(никогда
не
отпускай
меня,
мальчик)
I
mean
ever
since
you
met
me
though
(though)
Я
имею
в
виду,
с
тех
пор
как
ты
встретил
меня
(встретил)
You
let
the
desi
glow
(glow)
Ты
позволил
дези
сиять
(сиять)
You
let
the
desi
blow
(blow)
Ты
позволил
дези
взорваться
(взорваться)
You
real
sexy
though
(though)
Ты
очень
сексуален
(сексуален)
Mariah
and
Killa
(Killa)
Мэрайя
и
Килла
(Килла)
Mama
inside
the
Chinchilla
(Chinchilla)
Малышка
в
шиншилле
(шиншилле)
Get
the
purple
Возьми
травку
We'll
get
high
in
the
villa
Мы
улетим
на
вилле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.