Paroles et traduction Mariah Carey - Camouflage
I
remember
so
many
nights
in
the
bed
alone
Я
помню
так
много
ночей
в
постели
в
одиночестве.
Could
I
muster
the
strength
to
exist
in
the
bitter
cold?
Смогу
ли
я
собраться
с
силами,
чтобы
выжить
в
этом
жутком
холоде?
But
you
showed
up
once
in
a
while,
I
guess
that's
alright
Но
ты
появлялся
время
от
времени,
думаю,
это
нормально
'Cause
I
told
my
heart
that
you
needed
time
for
yourself,
it's
fine
Потому
что
я
сказал
своему
сердцу,
что
тебе
нужно
время
для
себя,
и
все
в
порядке.
I
camouflage
my
tears
Я
скрываю
свои
слезы.
And
you
wear
your
disguise
И
ты
носишь
свою
маску.
And
'round
I
go
И
я
иду
по
кругу.
To
know
that
you
still
love
me
Знать,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
(I
need
to
know,
say
that
you
do)
(Мне
нужно
знать,
скажи,
что
ты
знаешь)
To
know
if
you
still
love
me
Знать,
любишь
ли
ты
меня
по-прежнему?
(I
need
to
know,
say
that
you
do)
(Мне
нужно
знать,
скажи,
что
ты
знаешь)
Weary
some
times
when
I
tried
to
discern
our
reality
Иногда
я
был
утомлен,
когда
пытался
разглядеть
нашу
реальность.
Wish
that
I
just
could
be
somebody
else
if
you
talked
to
me
Жаль,
что
я
не
могу
быть
кем-то
другим,
если
ты
заговоришь
со
мной.
Yet
praying
inside:
"Let
him
love
me
for
who
I
am"
И
все
же
я
молюсь
про
себя:
"пусть
он
полюбит
меня
такой,
какая
я
есть".
Please,
my
Lord
Пожалуйста,
Милорд.
But
you
were
just
somewhere
that
I
couldn't
reach
Но
ты
была
где-то,
до
чего
я
не
мог
дотянуться.
Couldn't
understand
Не
мог
понять.
(All
that
I
needed
was
you
to
really
see
me)
(Все,
что
мне
было
нужно,
- это
чтобы
ты
действительно
увидел
меня)
I
camouflage
my
tears
Я
скрываю
свои
слезы.
And
you
wear
your
disguise
И
ты
носишь
свою
маску.
And
'round
I
go
И
я
иду
по
кругу.
To
know
if
you
still
love
me
Знать,
любишь
ли
ты
меня
по-прежнему?
(I
need
to
know,
say
that
you
do)
(Мне
нужно
знать,
скажи,
что
ты
знаешь)
To
know
if
you
still
love
me
Знать,
любишь
ли
ты
меня
по-прежнему?
(I
need
to
know,
say
that
you
do)
(Мне
нужно
знать,
скажи,
что
ты
знаешь)
No,
didn't
we
swear
we'd
give
it
our
everything?
Нет,
разве
мы
не
клялись,
что
отдадим
ему
все?
(Didn't
we
swear
passionate
heart
and
our
love)
(Разве
мы
не
клялись
страстным
сердцем
и
нашей
любовью?)
Didn't
I
give
you
all
of
me?
Разве
я
не
отдал
тебе
всего
себя?
(Didn't
I
give
you
all
of
me?)
(Разве
я
не
отдал
тебе
всего
себя?)
No
night
or
day
goes
by
Не
проходит
ни
дня
ни
ночи
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
When
I
don't
wonder
inside
Когда
я
не
задаюсь
вопросом
внутри
(You
still
feel
the
way)
If
you
feel
the
way
you
used
to
feel
(Ты
все
еще
чувствуешь
то
же
самое)
если
ты
чувствуешь
то
же
самое,
что
и
раньше.
I
camouflage
my
tears
Я
скрываю
свои
слезы.
And
you
wear
your
disguise
И
ты
носишь
свою
маску.
And
'round
and
'round
I
go
И
я
иду
по
кругу.
(To
know
if
you
still
love
me)
(Чтобы
знать,
любишь
ли
ты
меня
по-прежнему)
(I
need
to
know,
say
that
you
do)
(Мне
нужно
знать,
скажи,
что
ты
знаешь)
I
remember
so
many
nights
Я
помню
так
много
ночей.
(I
need
to
know,
say
that
you
do)
(Мне
нужно
знать,
скажи,
что
ты
знаешь)
I
camouflaged...
Я
замаскировался...
That's
all
I
really
wanted
Это
все,
чего
я
действительно
хотел.
That's
all
I
really
wanted...
Это
все,
чего
я
действительно
хотел...
(Tell
me
that
you
love
me)
(Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня)
I
cry
and
cry
as
you
laugh
and
laugh
Я
плачу
и
плачу,
а
ты
смеешься
и
смеешься.
(I
pray
that
you
still
love
me)
(Я
молюсь,
чтобы
ты
все
еще
любил
меня)
I
cry
and
cry
as
you
laugh
and
laugh
at
the
question
Я
плачу
и
плачу,
а
ты
смеешься
и
смеешься
над
этим
вопросом.
But
I
need
to
know
Но
мне
нужно
знать.
Weary
some
times
when
I
try
to
discern
our
reality
Иногда
я
устаю,
когда
пытаюсь
различить
нашу
реальность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARIAH CAREY, JAMES QUENTON WRIGHT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.