Paroles et traduction Mariah Carey - Didn't Mean To Turn You On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Didn't Mean To Turn You On
Я не хотела тебя заводить
Let
you
take
me
out
Ты
пригласил
меня
на
свидание,
I
knew
what
you
were
all
about
Я
знала,
чего
ты
хочешь.
But
when
I
did
Но
когда
я
согласилась,
I
wasn't
tryin'
to
lead
you
on
Я
не
пыталась
тебя
завести.
Now
you
bring
me
home
Теперь
ты
провожаешь
меня
домой
And
tell
me,
goodnight's
not
enough
for
you
И
говоришь,
что
"спокойной
ночи"
тебе
недостаточно.
I'm
sorry,
baby
Прости,
милый,
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотела
тебя
заводить.
You
read
me
wrong
Ты
меня
неправильно
понял.
I
wasn't
tryna
lead
you
on
Я
не
пыталась
тебя
завести.
I
want
a
friend
Я
хочу
быть
другом,
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотела
тебя
заводить.
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотела
тебя
заводить.
Expected
a
one
night
stand
Ожидал
секса
на
одну
ночь.
When
I
refused
Когда
я
отказала,
I
knew
you
wouldn't
understand
Я
знала,
что
ты
не
поймешь.
Boy,
I
told
you
twice
Дорогой,
я
говорила
тебе
дважды,
I
was
only
tryna
be
nice
Я
просто
пыталась
быть
вежливой.
Only
tryna
be
nice
Просто
пыталась
быть
вежливой.
Oh,
I
didn't
mean
to
turn
you
on
О,
я
не
хотела
тебя
заводить.
Oh,
I
didn't
mean
to
turn
you
on
О,
я
не
хотела
тебя
заводить.
Tell
me
why,
should
I
Скажи
мне,
почему
я
должна
Feel
guilty
'cause
I
won't
give
Чувствовать
себя
виноватой,
потому
что
не
хочу
уступать?
Guilty
'cause
I
won't
give
in
Виноватой,
потому
что
не
хочу
уступать?
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотела
тебя
заводить.
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
Oh,
I
didn't
mean
to
turn
you
on,
baby
О,
я
не
хотела
тебя
заводить,
милый.
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотела
тебя
заводить.
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотела
тебя
заводить.
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
You
know
I
didn't
mean
to
turn
you
on,
baby
Ты
же
знаешь,
я
не
хотела
тебя
заводить,
милый.
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
You
think
that
I'm
a
fool
Ты
думаешь,
что
я
дура,
'Cause
I
wouldn't
play
by
your
rules
Потому
что
не
играю
по
твоим
правилам.
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
You
don't
stand
a
chance
У
тебя
нет
шансов.
All
I
want
to
do
is
dance
with
you
Всё,
что
я
хочу,
— это
потанцевать
с
тобой.
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
I
told
you
twice
Я
говорила
тебе
дважды,
I
was
only
tryin'
to
be
nice
Я
просто
пыталась
быть
вежливой.
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
I
loved
you
for
a
friend
Я
любила
тебя
как
друга,
But
I
guess
this
is
the
end
of
our
relationship
Но,
похоже,
это
конец
наших
отношений.
'Cause
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Потому
что
я
не
хотела
тебя
заводить.
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
I
didn't
mean
to
turn
you
on
Я
не
хотела
тебя
заводить.
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
(I
didn't
mean
to
turn
you
on)
(Я
не
хотела
тебя
заводить)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TERRY STEVEN LEWIS, JAMES SAMUEL HARRIS III
Album
Glitter
date de sortie
11-09-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.