Mariah Carey - H.A.T.E.U. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mariah Carey - H.A.T.E.U.




H.A.T.E.U.
H.A.T.E.U.
Oh, oh-oh
О, о-о
Oh-oh
О-о
Ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у
La-la-la
Ла-ла-ла
Oh, oh-oh
О, о-о
Oh-oh
О-о
Once upon a time, we swore not to say goodbye
Когда-то мы клялись друг другу не прощаться
Something got a hold of us and we changed
Что-то случилось, и мы изменились
Then you sat alone in pride, and I sat at home and cried
Потом ты сидел в одиночестве, гордый, а я сидела дома и плакала
How'd our fairy tale just end up this way?
Как наша сказка закончилась вот так?
We went round for round 'til we knocked love out
Мы боролись раунд за раундом, пока не нокаутировали любовь
We were laying in the ring, not making a sound
Мы лежали на ринге, не издавая ни звука
And if that's a metaphor of you and I
И если это метафора нас с тобой
Why is it so hard to say goodbye?
Почему же так трудно сказать "прощай"?
I can't wait to hate you, make you pain like I do
Не могу дождаться, чтобы возненавидеть тебя, заставить тебя страдать так же, как я
Still can't shake you off (still can't shake you off)
До сих пор не могу отпустить тебя (до сих пор не могу отпустить тебя)
I can't wait to break through these emotional changes
Не могу дождаться, чтобы преодолеть эти эмоциональные изменения
Seems like such a lost cause
Кажется, это безнадежно
I can't wait to face you, break you down so low
Не могу дождаться, чтобы встретиться с тобой лицом к лицу, унизить тебя
There's no place left to go
Больше некуда идти
I can't wait to hate you (oh)
Не могу дождаться, чтобы возненавидеть тебя (о)
Ooh, this was a love phenomenon no one could explain
Оу, это была любовная феерия, которую никто не мог объяснить
And I wish I could press reset and feel that feeling again
И как бы мне хотелось нажать на кнопку "перезагрузка" и снова почувствовать это
I sit and press rewind and watch us every night
Я сижу, нажимаю на "перемотку" и смотрю на нас каждую ночь
Wanna pause it, but I can't make you stay (just gotta let it play)
Хочу поставить на паузу, но не могу заставить тебя остаться (просто нужно дать этому случиться)
We went round for round 'til we knocked love out
Мы боролись раунд за раундом, пока не нокаутировали любовь
We were laying in the ring, not making a sound
Мы лежали на ринге, не издавая ни звука
And if that's a metaphor of you and I
И если это метафора нас с тобой
Why is it so hard to say goodbye? (Why?)
Почему же так трудно сказать "прощай"? (Почему?)
I can't wait to hate you, make you pain like I do
Не могу дождаться, чтобы возненавидеть тебя, заставить тебя страдать так же, как я
Still can't shake you off (still can't shake you off)
До сих пор не могу отпустить тебя (до сих пор не могу отпустить тебя)
I can't wait to break through these emotional changes
Не могу дождаться, чтобы преодолеть эти эмоциональные изменения
Seems like such a lost cause
Кажется, это безнадежно
I can't wait to face you, break you down so low
Не могу дождаться, чтобы встретиться с тобой лицом к лицу, унизить тебя
There's no place left to go
Больше некуда идти
I can't wait to hate you (oh)
Не могу дождаться, чтобы возненавидеть тебя (о)
No need to call my phone 'cause I changed my number today
Не нужно звонить мне, потому что я сегодня сменила номер
And matter of fact, I think I'm moving away (away)
И, кстати, кажется, я переезжаю (переезжаю)
Sorry, the frustration's got me feeling that way
Прости, но от разочарования мне так кажется
And I just keep having one last thing to say
И у меня всё время находится, что сказать напоследок
And I just wanna hold you, touch you, feel you, be near you
И я просто хочу обнять тебя, прикоснуться к тебе, почувствовать тебя, быть рядом с тобой
I miss you, baby, baby, baby (baby, baby, baby)
Мне тебя не хватает, малыш, малыш, малыш (малыш, малыш, малыш)
I'm tired of tryna fake through, but there's nothing I can do
Я устала притворяться, но я ничего не могу с собой поделать
Boy, I can't wait to hate you
Малыш, я не могу дождаться, чтобы возненавидеть тебя
I can't wait to hate you, make you pain like I do
Не могу дождаться, чтобы возненавидеть тебя, заставить тебя страдать так же, как я
Still can't shake you off (still can't shake you off)
До сих пор не могу отпустить тебя (до сих пор не могу отпустить тебя)
I can't wait to break through these emotional changes
Не могу дождаться, чтобы преодолеть эти эмоциональные изменения
Seems like such a lost cause
Кажется, это безнадежно
I can't wait to face you, break you down so low
Не могу дождаться, чтобы встретиться с тобой лицом к лицу, унизить тебя
There's no place left to go
Больше некуда идти
I can't wait to hate you, baby
Не могу дождаться, чтобы возненавидеть тебя, малыш
I can't wait to H-A-T-E you
Не могу дождаться, чтобы В-О-З-Н-Е-Н-А-В-И-Д-Е-Т-Ь тебя
'Cause right now, I need you
Потому что сейчас ты мне нужен
I can't wait to let you go
Не могу дождаться, чтобы отпустить тебя
I can't wait to H-A-T-E you
Не могу дождаться, чтобы В-О-З-Н-Е-Н-А-В-И-Д-Е-Т-Ь тебя
'Cause right now, I need you
Потому что сейчас ты мне нужен





Writer(s): Christopher A. Stewart, Mariah Carey, Terius Youngdell Nash


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.