Paroles et traduction Mariah Carey - H.A.T.E.U.
Once
upon
a
time,
we
swore
not
to
say
goodbye
Когда-то
давно
мы
поклялись
не
прощаться.
Something
got
a
hold
of
us,
and
we
changed
Что-то
овладело
нами,
и
мы
изменились.
And
then
you
sat
alone
in
pride,
and
I
sat
at
home
and
cried
А
потом
ты
сидела
одна
в
гордости,
а
я
сидела
дома
и
плакала.
How'd
our
fairytale
just
end
up
this
way?
Как
наша
сказка
могла
так
закончиться?
We
went
round
for
round
'til
we
knocked
love
out
Мы
ходили
круг
за
кругом,
пока
не
вырубили
любовь.
We
were
laying
in
the
ring,
not
making
a
sound
Мы
лежали
на
ринге,
не
издавая
ни
звука.
And
if
that's
a
metaphor
of
you
and
I
И
если
это
метафора
о
нас
с
тобой
Why
is
it
so
hard
to
say
goodbye?
Почему
так
трудно
сказать
"прощай"?
I
can't
wait
to
hate
you,
make
you
pain
like
I
do
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
возненавидеть
тебя,
причинить
тебе
боль,
как
это
делаю
я.
Still
can't
shake
you
off
(Still
can't
shake
you
off)
До
сих
пор
не
могу
избавиться
от
тебя
(до
сих
пор
не
могу
избавиться
от
тебя).
I
can't
wait
to
break
through
these
emotional
changes
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
преодолеть
эти
эмоциональные
изменения.
Seems
like
such
a
lost
cause
Кажется,
это
безнадежное
дело.
I
can't
wait
to
face
you,
break
you
down
so
low
Мне
не
терпится
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу,
сломить
тебя
так
низко.
There's
no
place
left
to
go
Больше
некуда
идти.
I
can't
wait
to
hate
you
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
возненавидеть
тебя.
Ooh,
this
was
a
love
phenomenon
no
one
could
explain
О,
это
был
феномен
любви,
который
никто
не
мог
объяснить.
And
I
wish
I
could
press
reset
and
feel
that
feeling
again
Как
бы
мне
хотелось
нажать
кнопку
"Перезагрузка"
и
снова
ощутить
это
чувство.
I
sit
and
press
rewind
and
watch
us
every
night
Я
сижу
и
нажимаю
на
перемотку
и
смотрю
на
нас
каждую
ночь.
Wanna
pause
it,
but
I
can't
make
it
stay
(Just
gotta
let
it
play)
Я
хочу
поставить
его
на
паузу,
но
не
могу
заставить
его
остаться
(просто
пусть
играет).
We
went
round
for
round
'til
we
knocked
love
out
Мы
ходили
круг
за
кругом,
пока
не
вырубили
любовь.
We
were
laying
in
the
ring,
not
making
a
sound
Мы
лежали
на
ринге,
не
издавая
ни
звука.
And
if
that's
a
metaphor
of
you
and
I
И
если
это
метафора
о
нас
с
тобой
Why
is
it
so
hard
to
say
goodbye?
(Why?)
Почему
так
трудно
сказать
"прощай"?
(почему?)
I
can't
wait
to
hate
you,
make
you
pain
like
I
do
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
возненавидеть
тебя,
причинить
тебе
боль,
как
это
делаю
я.
Still
can't
shake
you
off
(Still
can't
shake
you
off)
До
сих
пор
не
могу
избавиться
от
тебя
(до
сих
пор
не
могу
избавиться
от
тебя).
I
can't
wait
to
break
through
these
emotional
changes
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
преодолеть
эти
эмоциональные
изменения.
Seems
like
such
a
lost
cause
Кажется,
это
безнадежное
дело.
I
can't
wait
to
face
you,
break
you
down
so
low
Мне
не
терпится
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу,
сломить
тебя
так
низко.
There's
no
place
left
to
go
Больше
некуда
идти.
I
can't
wait
to
hate
you
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
возненавидеть
тебя.
No
need
to
call
my
phone
'cause
I
changed
my
number
today
Не
нужно
звонить
мне
на
телефон,
потому
что
сегодня
я
сменил
свой
номер.
And
matter
fact,
I
think
I'm
moving
away,
away
И
вообще,
мне
кажется,
я
уезжаю,
уезжаю.
Sorry,
the
frustration's
got
me
feeling
awake
Извини,
разочарование
разбудило
меня.
And
I
just
keep
having
one
last
thing
to
say
И
я
просто
продолжаю
говорить
последнее.
And
I
just
wanna
hold
you,
touch
you,
feel
you,
be
near
you
И
я
просто
хочу
обнять
тебя,
прикоснуться
к
тебе,
почувствовать
тебя,
быть
рядом
с
тобой.
I
miss
you
baby,
baby,
baby
Я
скучаю
по
тебе,
детка,
детка,
детка.
I'm
tired
of
tryna
fake
through,
but
there's
nothing
I
can
do
Я
устал
притворяться,
но
ничего
не
могу
поделать.
Boy,
I
can't
wait
to
hate
you
Парень,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
возненавидеть
тебя.
I
can't
wait
to
hate
you,
make
you
pain
like
I
do
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
возненавидеть
тебя,
причинить
тебе
боль,
как
это
делаю
я.
Still
can't
shake
you
off
(Still
can't
shake
you
off)
До
сих
пор
не
могу
избавиться
от
тебя
(до
сих
пор
не
могу
избавиться
от
тебя).
I
can't
wait
to
break
through
these
emotional
changes
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
преодолеть
эти
эмоциональные
изменения.
Seems
like
such
a
lost
cause
Кажется,
это
безнадежное
дело.
I
can't
wait
to
face
you,
break
you
down
so
low
Мне
не
терпится
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу,
сломить
тебя
так
низко.
There's
no
place
left
to
go
Больше
некуда
идти.
I
can't
wait
to
hate
you,
baby
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
возненавидеть
тебя,
детка.
I
can't
wait
to
H.A.T.E.U.
Я
не
могу
дождаться
встречи
с
Х.
А.
Т.
Е.
У.
'Cause
right
now
I
need
you
Потому
что
прямо
сейчас
ты
мне
нужен
I
can't
wait
to
let
you
go
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
отпустить
тебя.
I
can't
wait
to
H.A.T.E.U.
Я
не
могу
дождаться
встречи
с
Х.
А.
Т.
Е.
У.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NASH TERIUS YOUNGDELL, STEWART CHRISTOPHER A, CAREY MARIAH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.