Mariah Carey - Joy to the World - traduction des paroles en russe

Joy to the World - Mariah Careytraduction en russe




Joy to the World
Радость миру
Joy to the world
Радость миру!
The Lord is come
Господь пришёл!
Let Earth receive her King, yeah
Пусть Земля примет своего Царя, да!
Let every heart, yeah, prepare Him room
Пусть каждое сердце, да, приготовит Ему место,
And Heaven and nature sing
И небеса и природа поют,
And Heaven and nature sing
И небеса и природа поют,
And Heaven, and Heaven, and nature sing
И небеса, и небеса, и природа поют.
Joy to the world
Радость миру!
The Lord is come
Господь пришёл!
Let Earth receive her King
Пусть Земля примет своего Царя.
Let every heart prepare Him room
Пусть каждое сердце приготовит Ему место.
And Heaven and nature sing
И небеса и природа поют,
And Heaven and nature sing
И небеса и природа поют,
And Heaven, and Heaven, and nature sing
И небеса, и небеса, и природа поют.
Joy to the Earth
Радость Земле!
The Savior reigns
Спаситель царствует!
Let men their songs employ
Пусть люди поют свои песни,
While fields and floods
Пока поля и реки,
Rocks, hills, and plains
Скалы, холмы и равнины
Repeat the sounding joy
Повторяют звучную радость,
Repeat the sounding joy
Повторяют звучную радость,
Repeat, repeat the sounding joy
Повторяют, повторяют звучную радость.
Joy to the world
Радость миру!
All the boys and girls
Всем мальчикам и девочкам!
Joy to the people everywhere you see
Радость людям, которых ты видишь повсюду,
Joy to you and me
Радость тебе и мне!
Joy, joy to the world
Радость, радость миру!
All the boys and girls (all the boys and girls)
Всем мальчикам и девочкам (всем мальчикам и девочкам)!
Joy to the people everywhere you see
Радость людям, которых ты видишь повсюду,
Joy to you and me
Радость тебе и мне!
He rules the world
Он правит миром
With truth and grace (with truth and grace)
С истиной и благодатью истиной и благодатью),
And makes (and makes) the nations prove (the nations prove)
И делает делает) народы свидетелями (народы свидетелями)
The glories of His righteousness
Славы Его праведности
And wonders of His love (and wonders)
И чудес Его любви чудес),
And wonders of His love (wonders)
И чудес Его любви (чудес),
And wonders, and wonders of His love
И чудес, и чудес Его любви.
Joy, joy to the world
Радость, радость миру!
All, all the boys and girls
Всем, всем мальчикам и девочкам!
Joy, joy, joy (joy to the people everywhere you see)
Радость, радость, радость (радость людям, которых ты видишь повсюду),
Joy to you and me
Радость тебе и мне!
Joy to the people everywhere you see, yeah
Радость людям, которых ты видишь повсюду, да!
Joy to you and me, yeah!
Радость тебе и мне, да!





Writer(s): George Frederick Handel, Isaac Watts, Lowell Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.